current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Éblouie par la nuit [Esperanto translation]
Éblouie par la nuit [Esperanto translation]
turnover time:2024-04-28 19:52:30
Éblouie par la nuit [Esperanto translation]

Blindigita de la nokto per mortigaj lumoj,

frotante la aŭtojn, miajn okulojn kiel kapojn de pingloj,

mi atendis vin cent jarojn en la stratoj en nigra kaj blanka;

Vi venis fajfante.

Blindigita de la nokto per mortigaj lumoj,

pafantaj ladskatoloj, tiel perditaj kiel ŝipo.

Se mi perdis la menson, mi amis vin kaj eĉ pli malbone;

Vi venis fajfante.

Blindigita de la nokto kun mortigaj lumoj.

Ĉu ni devus ami vivon aŭ nur rigardi ĝin preterpasi?

El niaj noktoj de fumado, preskaŭ nenio restas,

nur cindro matene.

Ĉe tiu ĉi metroo plenigita de la kapturno de la vivo,

ĉe la apuda stacidomo, eta eŭropano,

metu vian manon, mallevu ĝin sub mian koron.

Blindigita de la nokto kun mortigaj lumoj,

lasta rondiro kun morto ĉe la fino.

Mi atendis vin cent jarojn sur la stratoj nigre kaj blanke;

vi venis fajfante.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Zaz
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Italian, Lingala, English
  • Genre:Jazz, R&B/Soul, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.zazofficial.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Zaz_(chanteuse)
Zaz
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved