current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bir Veda Havası [Russian translation]
Bir Veda Havası [Russian translation]
turnover time:2024-04-28 20:44:35
Bir Veda Havası [Russian translation]

Уже пора... я тебя покину,

От всех привычек подальше иду -

Выбираю жизнь без комментариев.

Не насыщался, поверь, не пропитывался любовью...

Будто считаются ночи страшные,

Будто скользит звезда на небе,

Руки мои освободятся от твоих,

Будто сухая ветка с дерева срывается...

Любовь? Кончилась! Роза? Ни разу не собирали!

Нырни и найди себя в глубинах.

Мы могли бы быть с тобой едиными,

Прощай, свет моих глаз, прощай,

Прощай, родная моя, прощай...

Уже пора, я покину тебя,

Это нежная песня о прощании,

Эта рана обиженной жизни,

Что на пальцах чувствуется ее теплота.

В моей жизни останутся все твои следы,

Когда капля слезы будет подать из глаз,

Найду ли я место, что не напомнит мне тебя

На красных маковых полях на рассвете.

Смерть? Испугалась! Бороться? Убегала!

Застрели себя от страха, на возьми,

Ты была водою, ты была исцелением,

Прощай, родная моя, прощай...

Прощай, свет моих глаз, прощай,

Ты была, водою, ты была исцелением,

Прощай, свет моих глаз, прощай,

Прощай, моя дорогая, прощай...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ahmet Kaya
  • country:Turkey
  • Languages:Turkish, Turkish (Anatolian dialects), Kurdish (Kurmanji)
  • Official site:http://www.ahmetkaya.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Ahmet_Kaya
Ahmet Kaya
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved