current location : Lyricf.com
/
Songs
/
All the Way [Polish translation]
All the Way [Polish translation]
turnover time:2024-04-28 19:22:16
All the Way [Polish translation]

Jeśli ktoś cię kocha,

to nie dobrze, chyba że będzie cię kochał aż po kres,

szczęśliwy, że zawsze może być z tobą wtedy,

gdy będziesz potrzebowała kogoś kto podniósłby cię na duchu.

[Refren]

Wyższe od najwyższego drzewa,

takie powinno być to uczucie,

głębsza od największych głębin morskich,

tak głęboka powinna być prawdziwa miłość.

Jeśli ktoś ciebie potrzebuje,

to nie dobrze, chyba że będzie cię potrzebował aż po kres,

przez tłuste i chude lata,

a przez resztę czasu niech się dzieje, co chce.

[Puenta]

Któż to wie dokąd zaprowadzi nas droga,

tylko głupiec mógłby to powiedzieć,

lecz jeśli pozwolisz mi kochać cię,

to z pewnością będę cię kochał aż po kres, aż po kres.

[fragment instrumentalny - ostatnie dwa wersy refrenu]

Więc jeśli pozwolisz mi kochać cię,

to z pewnością będę cię kochał aż po kres, aż po kres…

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Frank Sinatra
  • country:United States
  • Languages:English, Portuguese, Italian
  • Genre:Jazz, Pop
  • Official site:http://sinatra.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Sinatra
Frank Sinatra
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved