current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Wuthering Heights [Greek translation]
Wuthering Heights [Greek translation]
turnover time:2024-05-12 18:36:34
Wuthering Heights [Greek translation]

Έξω στους πονηρούς, ανεμώδεις βάλτους

Θα κυλιομασταν και θα πέφταμε στο πράσινο

Ήσουν ευέξαπτος*, όπως τη ζήλια μου.

Υπερβολικά καυτός, υπερβολικά άπληστος

Πώς μπόρεσες να με αφήσεις;

Όταν χρειαζόμουν να σε έχω;

Σε μισούσα, σε αγαπούσα επίσης.

Τα άσχημα όνειρα τη νύχτα

Μου είπαν πως επρόκειτο να έχανα τη μάχη

άσε πίσω τα ανεμοδαρμένα, ανεμοδαρμένα,

ανεμοδαρμένα ύψη.

Heathcliff, είμαι Εγώ, η Cathy, γύρνα στο σπίτι

Κρυώνω τόσο πολύ, άσε με στο παράθυρο σου

Ωω σκοτεινιάζει, γίνεται μοναχικά

Στην άλλη πλευρά από εσένα

Μαραζώνω πολυ, βρίσκω τη μοίρα μου*

Καταστρέφεται χωρίς εσένα

Επιστρέφω αγάπη, σκληρέ Heathcliff

Το μόνο μου όνειρο, ο μόνος μου άρχοντας.

Για πολύ ώρα περιπλανιέμαι τη νύχτα

Επιστρέφω ξανά στη μεριά του για να το θέσω σωστά

Επιστρέφω σπίτι στα ανεμοδαρμένα, ανεμοδαρμένα Ανεμοδαρμένα ύψη.

(ρεφραίν)

Άσε με να το έχω, άσε με να αρπάξω την ψυχή σου

άσε με να το έχω, άσε με να αρπάξω την ψυχή σου

Ξέρεις είμαι εγώ, η Cathy

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Hayley Westenra
  • country:New Zealand
  • Languages:English, Maori, Latin, Italian+3 more, Portuguese, French, German
  • Genre:Classical, Folk, Opera, Pop
  • Official site:http://www.hayleywestenra.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Hayley_Westenra
Hayley Westenra
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved