current location : Lyricf.com
/
/
Adını Sen Koy [English translation]
Adını Sen Koy [English translation]
turnover time:2024-05-11 11:41:11
Adını Sen Koy [English translation]

I miss you even while I'm with you

Is it a convergency nor a yearning? ,put its name by yourself

Burning so me by your love, that you made me falling in the talk of the town

Is it an affection nor a hatred ,put its name by you..

You were my first and last love at my youth age

You were the flower of my love in the garden of my soul

You were settled such that so at the room of my heart (or the focus of my heart)

Is it a homeland nor a foreign-land? ,put its name by you..

The fire of your love scorches me so burning

That you become my wind by scattering me up within the love

As if stops my heart when you look at me so you pierce my chest

Is it an evil eye (whammy) or a rage (exasperation) ,put its name by you..

You were my first and last love at my youth age

You were the flower of my love in the garden of my soul

You were settled such that so at the room of my heart

Is it a homeland nor a foreign-land ,put its name by yourself

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Müslüm Gürses
  • country:Turkey
  • Languages:Turkish, Turkish (Anatolian dialects)
  • Genre:Pop-Folk, Singer-songwriter
  • Wiki:http://tr.wikipedia.org/wiki/Müslüm_Gürses
Müslüm Gürses
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved