current location : Lyricf.com
/
/
3 chansons: un Luigi Tenco medley [English translation]
3 chansons: un Luigi Tenco medley [English translation]
turnover time:2024-05-08 08:34:40
3 chansons: un Luigi Tenco medley [English translation]

Et très loin, très loin dans le temps

quelque chose dans les yeux d'une autre

te fera repenser à mes yeux—

à ces yeux qui t'aimaient tant et tant.

Et très loin, très loin dans le monde—

dans un sourire sur les lèvres d'une autre—

tu verras cette timidité

pour laquelle tu te moquais de moi.

Et très loin, très loin dans le temps,

par hasard, l'expression d'un visage

te rappellera mon visage

et l'air triste que tu aimais tant.

Et très loin, très loin dans le monde

un beau soir, tu seras avec une autre.

Et soudain, qui sait comment et pourquoi?

Tu te trouveras à elle parler de moi.

D'un amour désormais si lointain.

___________________

La solita strada, bianca come il sale—

il grano da crescere, i campi da arare.

Guardare ogni giorno se piove o c'e' il sole,

per saper se domani si vive o si muore,

e un bel giorno dire "basta" e andare via.

Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao.

Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao.

Andare via lontano a cercare un altro mondo

dire addio al cortile, andarsene sognando.

E poi mille strade grigie come il fumo

in un mondo di luci sentirsi nessuno.

Saltare cent'anni in un giorno solo,

dai carri dei campi—agli aerei nel cielo.

E non capirci niente e aver voglia di tornare da te.

Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao.

Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao.

Non saper fare niente in un mondo che sa tutto,

e non avere un soldo nemmeno per tornare.

Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao.

Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao.

_______________________

Quando la sera me ne torno a casa,

non ho neanche voglia di parlare.

Tu non guardarmi con quella tenerezza

come fossi un bambino che ritorna deluso.

Sì lo so che questa non è certo la vita,

che hai sognato un giorno per noi.

Vedrai, vedrai, vedrai che cambierà—

forse non sarà domani ma un bel giorno cambierà.

Vedrai, vedrai, non son finito sai.

Non so dirti come e quando ma vedrai che cambierà.

Preferirei sapere che piangi—

che mi rimproveri di averti delusa—

e non vederti sempre così dolce.

Accettare da me tutto quello che viene,

mi fa disperare il pensiero di te,

e di me che non so darti di più

Vedrai, vedrai, vedrai che cambierà—

forse non sarà domani ma un bel giorno cambierà.

Vedrai, vedrai, non son finito sai.

Non so dirti come e quando ma vedrai che cambierà.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Dalida
  • country:Egypt, France, Italy
  • Languages:French, Italian, German, Spanish+6 more, English, Arabic, Dutch dialects, Japanese, Neapolitan, Greek
  • Genre:Dance, Disco, Folk, Pop, Pop-Rock
  • Official site:http://www.dalida.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Dalida
Dalida
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved