current location : Lyricf.com
/
/
Like a Rolling Stone [Dutch translation]
Like a Rolling Stone [Dutch translation]
turnover time:2024-05-11 03:12:10
Like a Rolling Stone [Dutch translation]

Er was een tijd dat je zo mooi gekleed ging.

Je gooide een geldstuk naar de daklozen in je beste tijd, toch?

De mensen riepen: zeg, let op poppie, zo ga je vast ten onder.

Jij dacht dat ze allemaal maar een grapje maakten.

Jij lachte vroeger iedereen uit,

die daar rondhing.

Nu heb je niet meer zoveel praatjes.

Nu lijk je er niet meer zo trots op te zijn,

dat je je volgende maaltijd nog op moet scharrelen.

Hoe voelt dat

Hoe voelt dat

om zonder een thuis te zijn.

Als een compleet onbekende.

Als een zwerver.

Ja zeker, je ging naar de beste school, Juffrouw Eenzaam

Maar je weet dat je er alleen maar opgefokt raakte.

Niemand heeft je ooit geleerd op straat te leven.

En nu zul je er aan moeten wennen.

Je zei dat je je nooit zou aanpassen

aan de geheimzinnige landloper, maar nu besef je

dat hij geen alibi’s verkoopt.

Als jij in de leegte van zijn ogen staart

en hem vraagt of hij een deal met je wil maken.

Hoe voelt dat

Hoe voelt dat

om alleen te zijn

Zonder dat je weet hoe je thuis moet komen

Als een compleet onbekende.

Als een zwerver.

Je lette nooit op de afkeurende blikken

van de jongleurs en de clowns

als ze allemaal hun trucjes voor je kwamen doen.

Je begreep nooit wat er niet goed was.

Je moet andere mensen niet laten opdraaien voor jouw plezier.

Je reed toen op het paard van chroom (motor) met je diplomaat,

die een Siamese kat op zijn schouder droeg.

Is het niet moeilijk om te ontdekken,

dat hij eigenlijk niet zo geweldig was,

nadat hij alles van je had gepakt dat hij kon stelen

Hoe voelt dat

Hoe voelt dat

om alleen te zijn

Zonder dat je weet hoe je thuis moet komen

Als een compleet onbekende.

Als een zwerver.

Prinses op de toren en alle mooie mensen

drinken en ze denken dat ze het gemaakt hebben.

Ze geven elkaar dure cadeaus en zo...

Maar je kunt je diamanten ring beter af doen, ga hem maar verpanden, liefje. Je moest vroeger zo lachen

om Napoleon in zijn vodden en de taal die hij gebruikte.

Ga nu naar hem toe, hij roept je, je kunt het niet weigeren,

als je niks te verliezen hebt.

Je bent nu onzichtbaar, je hebt geen geheimen te verbergen

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Bob Dylan
  • country:United States
  • Languages:English, Spanish
  • Genre:Blues, Folk, Rock
  • Official site:http://www.bobdylan.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Bob_Dylan
Bob Dylan
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved