current location : Lyricf.com
/
/
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten, Erst Teil: "Die Frühling" [Italian translation]
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten, Erst Teil: "Die Frühling" [Italian translation]
turnover time:2024-06-05 12:51:01
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten, Erst Teil: "Die Frühling" [Italian translation]

1. EINLEITUNG

Largo - Vivace

Die Einleitung stellt den Übergang von Winter zum Frühling vor.

REZITATIV

SIMON

Seht, wie der strenge Winter flieht,

zum fernen Pole zieht er hin.

Ihm folgt auf seinen Ruf

der wilden Stürme brausend Heer,

mit grässlichem Geheul.

LUKAS

Seht, wie vorn schroffen Fels der Schnee

in trüben Strömen sich ergiesst!

HANNE

Seht, wie von Süden her,

durch laue Winde sanft gelockt,

der Frühlingsbote streicht.

2. CHOR

DAS LANDVOLK

Komm, holder Lenz!

Des Himmels Gabe, komm!

Aus ihrem Todesschlaf

erwecke die Natur!

MÄDCHEN UND WEIBER

Es nahet sich der holde Lenz,

schon fühlen wir den linden Hauch,

bald lebet alles wieder auf.

DIE MÄNNER

Frohlocket ja nicht allzufrüh,

oft schleicht, in Nebel eingehüllt,

der Winter wohl zurück und streut

auf Blüt und Keim sein starres Gift.

ALLE

Komm, holder Lenz!

Des Himmels Gabe, komm!

Auf unsre Fluren senke dich,

o komm, holder Lenz, o komm

und weile länger nicht.

3. REZITATIV

SIMON

Vom Widder strahlet jetzt

die helle Sonn auf uns herab.

Nun weichen Frost und Dampf

und schweben laue Dünst umher;

der Erde Busen ist gelöst;

erheitert ist die Luft.

4. ARIE

SIMON

Schone eilet froh der Ackersmann

zur Arbeit auf das Feld,

in langen Furchen schreitet er

dem Pfluge flötend nach.

In abgemessnem Gange dann

wirft er den Samen aus,

der birgt der Acker treu

und reift ihn bald

zur gold'nen Frucht.

5. REZITATTV

LUKAS

Der Landmann hat sein Werk vollbracht

und weder Müh noch Fleiss gaspart:

Den Lohn erwartet er

aus Händen der Natur,

und flieht darum den Himmel an.

6. TERZETT UND CHOR

Bittgesang

LUKAS, dann CHOR

Sei nun gnädig, milder Himmel!

Öffne dich und tràufe Segen

über unser Land herab!

LUKAS

Lass deinen Tau die Erde wässern!

SIMON

Lass Regenguss die Furchen tränken!

HANNE

Lass deine Lüfte wehen sanft,

lass deine Sonne scheinen hell!

HANNE, LUKAS, SIMON

Uns spriesset Überfluss alsdann,

und deiner Güte Dank und Ruhm.

CHOR

Sei nun gnädig, milder Himmel! usw.

7. REZITATIV

HANNE

Erhört ist unser Flehn,

der laue West erwärmt und füllt

die Luft mit feuchten Dünsten an.

Sie häufen sich - nun fallen sie

und giessen in der Erde Schoss

den Schmuck und Reichtum der Natur.

8. FREUDENUED

mit abwechseindem Chore der Jugend

HANNE

O wie liebiich

ist der Anblick

der Gefilde jetzt!

Kommt, ihr Mädchen,

lasst uns wallen

auf der bunten Flur!

LUKAS

O wie lieblich

ist der Anblick

der Gefilde jetzt!

Kommt, ihr Bursche,

lasst uns wallen

zu dem grünen Hain!

HANNE, LUKAS

O wie liebiich usw

HANNE

Seht die Lilie, seht die Rose,

seht die Blumen all!

LUKAS

Seht die Auen, seht die Wiesen,

seht die Felder all!

CHOR

O wie liebiich usw.

HANNE

Seht die Erde,

seht die Wasser,

seht die helle Luft!

LUKAS

Alles lebet,

alles schwebet

alles reget sich.

HANNE

Seht die Lämmer,

wie sie springen!

LUKAS

Seht die Fische,

welch Gewimmel!

HANNE

Seht die Bienen,

wie sie schwärmen!

LUKAS

Seht die Vögel,

welch Geflatter!

CHOR

Alles leben usw.

MÄDCHEN

Welche Freude,

welche Wonne

schwellet unser Herz!

BURSCHE

Süsse Triebe,

sanfte Reize

heben unsre Brust!

SIMON

Was ihr fühlet,

was euch reizet,

ist des Schòpfers Hauch!

CHOR

Lasst uns ehren,

lasst uns loben,

lasst uns preisen ihn!

MÄNNER

Lasst erschallen,

ihm zu danken,

eure Stimmen hoch!

CHOR

Es erschallen,

ihm zu danken,

unsre Stimmen hoch!

9. CHOR

mit Solisten

CHOR (ALLE)

Ewiger, mächtiger, gütiger Gott!

HANNE, LUKAS, SIMON

Von deinem Segensmahie

hast du gelabet uns.

MÄNNER

Mächtiger Gott!

HANNE, LUKAS, SIMON

Vom Streme deiner Freuden

hast du getränket uns.

Gütiger Gott!

CHOR

Ewiger, mächtiger, gütiger Gott!

SIMON

Ewiger!

LUKAS

Mächtiger!

HANNE

Gütiger Gott!

CHOR

Ehre, Lob und Preis sei dir,

ewiger, mächtiger, gütiger Gott!!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Joseph Haydn
  • country:Austria
  • Languages:German, English, Latin
  • Genre:Classical, Religious
Joseph Haydn
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved