current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Des ronds dans l'eau [Russian translation]
Des ronds dans l'eau [Russian translation]
turnover time:2024-05-10 00:22:26
Des ronds dans l'eau [Russian translation]

Ручеёк усыплял,

Тихо пел:"Баю-бай!"

Шелест роз расслаблял:

С ним не ведал ты страх!

Деревенских забав

Суетой окружён,

Лес и мельницы мах,

Мессы звон - был с тобой!

Песнь слышна соловья,-

Улыбался ты, прост;

И круги "рисова́л":

Гладь воды - был твой холст!

Твой сегодня удел:

Буйных вод макрокосм,

Словно серфер, пострел,

А в любви, всё ль срослось?

Честолюбью молясь,

Покоряясь игре,

Так живёшь ты, стремясь,

Чтоб быть громче, чем все!

Детства ясность продлить,

Просит честность твоя;

Только мысль, забурлила,

Вдруг взорвёт гладь ручья!

От прыжков простака,

Криков "браво", гримас,

Лезешь в шкуру осла,

Носишь нимб, как *примас*!

Ты с друзьями был щедр,

Ты был с ними, как брат;

Ложью, лестью ущерб

Не принёс тебе враг!

О, хоть кто-то б в тебе

Полюбил героизм,

(Помня, что на воде

Можешь делать круги!)

Это твой ручеёк;

Ты, как он, сердцем чист!

Ни к чему не ведёт

Безрассудная жизнь!

Вскоре снова придёшь

К аромату кустов,

И увидишь бег вод

Меж родных берегов!

Шепчет тихо народ,

У тебя за спиной,

Повторяя взахлёб,

Что, как юный герой,

Снова в лужу ты сел,

Всей деревне на смех!

Метко, как и всегда,

На мишени пруда

Ты круги рисовал!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Nicole Croisille
  • country:France
  • Languages:French, English
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Nicole_Croisille
Nicole Croisille
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved