current location : Lyricf.com
/
/
Buongiorno tristezza [German translation]
Buongiorno tristezza [German translation]
turnover time:2024-05-14 02:15:44
Buongiorno tristezza [German translation]

Ich kannte keine Liebesschmeicheleien,

Liebeslieder, Liebesgifte.

Als sie mich in einem Kuss um ein Herz bat,

Gab ich ihr ein Herz, verlor ich ein Herz!

Damals, wieviele Goldmünzen

Haben ihr diese Augen geschenkt, damals!

Guten Morgen, Traurigkeit,

Freundin meiner Schwermut!

Den Weg kennst du, lass uns noch heute einander Gesellschaft leisten!

Guten Morgen, Traurigkeit!

Lass uns dahin zurückkehren, wo ich dir eines Tages begegnet bin,

Und von ihr sagte: "Sie hat mich noch immer lieb"

Und mich irrte!

Es weinen alle gelben Blätter um mich her,

Sie fragen im Rauschen der Platanen: "Wo ist sie?",

Wenn sie mich mit dir sehen.

Guten Morgen, Traurigkeit!

Lass uns heute wieder einander Gesellschaft leisten!

Den Weg kennst du: es ist der, der einst der Weg der Fröhlichkeit war.

Heute habe ich gelernt, was Bedauern ist,

Bitteres Bedauern, ewiges Bedauern.

Es war ein Lebewohl: "Ich kehre morgen zurück."

Seit jenem "morgen" wieviele "morgen"!

In den Lüften schwebt ein einsamer Gesang,

Er lässt einen Namen durch die Lüfte zurückkehren!

Guten Morgen, Traurigkeit,

Freundin meiner Schwermut!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Luciano Tajoli
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Italian (Northern dialects)
  • Genre:Opera
  • Official site:http://www.lucianotajoli.it/
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Luciano_Tajoli
Luciano Tajoli
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved