current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sconosciuti da una vita [Croatian translation]
Sconosciuti da una vita [Croatian translation]
turnover time:2024-05-19 14:34:35
Sconosciuti da una vita [Croatian translation]

Znam što svi misle

Ovaj je prazan iznutra, ali je pun sebe

Svaki dan ne radi ništa, leži u krevetu s influencericom

Pitam te za sliku, da, ali nije za mene

I onda te izvrijeđam, samo da bismo pročavrljali

Citiram Baudelairea, iako ne znam tko je on

Pomalo sam poslušan

Nisam plemenite krvi

Znam da ti oni koji te mrze prikupljaju pratitelje

Štogod da se dogodi, draga, ti si moja Intifada

Komunistica s Rolexom koji je preobražena Prada

S tobom pažljivo biram sve riječi, u porukama sam stavio koji razmak više, što da radim? Da odem?

Znam te oduvijek, ali te nikada nisam razumio

I bolje je tako

Stranci smo za cijeli život

Svaki dan je vječnost, svaki dan je gotov

Ali dobro je to

Stranci smo za cijeli život

Sjećam se pjesama, ali nikada godišnjica

Imam izvanredan posao ali on od mene iziskuje izvanredno

Previše ljudi misli: Ovaj je uvijek na godišnjem

On putuje na egzotična mjesta

Što više upoznajem ljude to više volim životinje

Samo se žele slikati, njima smo samo trofej za pokazivanje

Polagana muzika teška je kao pakiderma

Žele superheroja, ali bez novaca Brucea Waynea

Tada se ponašam kao hermit u šišmiševoj špilji

Voljeti nekoga tko živi u magičnom svijetu, poput onog u Tolkienovim knjigama

Je težak put pun naglih promjena raspoloženja

Nekada te mazim kao Elza iz "Lednog kraljevstva"

Ali ne želim hladnoću u tvom srcu

Znam te oduvijek, ali te nikada nisam razumio

I bolje je tako

Stranci smo za cijeli život

Svaki dan je vječnost, svaki dan je gotov

Ali dobro je to

Stranci smo za cijeli život

I onda smo kao dvorci u zraku koji se ruše

Jer davati sve od sebe često znači i žrtvovati svoje strpljenje

Koliko puta smo se derali jedni drugima u lice

Ali na kraju je sve to bilo lažno kao hrvanje

Ne znam pjevati

Ne mogu otpjevati pravu notu, ali ti mogu poslati savršenu glasovnu poruku

Znam da smo se upoznali nedavno, ali meni se čini da...

Znam te oduvijek, ali te nikada nisam razumio

I bolje je tako

Stranci smo za cijeli život

Svaki dan je vječnost, svaki dan je gotov

Ali dobro je to

Stranci smo za cijeli život

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
J-Ax & Fedez
  • country:Italy
  • Languages:Italian
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Wiki:https://de.wikipedia.org/wiki/J-Ax_%26_Fedez
J-Ax & Fedez
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved