current location : Lyricf.com
/
Songs
Ana Moura also performed lyrics
Cansaço lyrics
//Por trás do espelho quem está De olhos fixados nos meus ?// //Alguém que passou por cá E seguiu ao deus-dará Deixando os olhos nos meus.// //Quem do...
Cansaço [Dutch translation]
//Por trás do espelho quem está De olhos fixados nos meus ?// //Alguém que passou por cá E seguiu ao deus-dará Deixando os olhos nos meus.// //Quem do...
Cansaço [English translation]
//Por trás do espelho quem está De olhos fixados nos meus ?// //Alguém que passou por cá E seguiu ao deus-dará Deixando os olhos nos meus.// //Quem do...
Cansaço [French translation]
//Por trás do espelho quem está De olhos fixados nos meus ?// //Alguém que passou por cá E seguiu ao deus-dará Deixando os olhos nos meus.// //Quem do...
Cansaço [German translation]
//Por trás do espelho quem está De olhos fixados nos meus ?// //Alguém que passou por cá E seguiu ao deus-dará Deixando os olhos nos meus.// //Quem do...
Cansaço [Russian translation]
//Por trás do espelho quem está De olhos fixados nos meus ?// //Alguém que passou por cá E seguiu ao deus-dará Deixando os olhos nos meus.// //Quem do...
Cansaço [Spanish translation]
//Por trás do espelho quem está De olhos fixados nos meus ?// //Alguém que passou por cá E seguiu ao deus-dará Deixando os olhos nos meus.// //Quem do...
Dulce Pontes - Fadinho serrano
Muito boa noite, Senhoras, senhores: Lá na minha terra Há bons cantadores! Há bons cantadores, Boas cantadeiras... Choram as casadas, Cantam as soltei...
Fadinho serrano [English translation]
Very good night to you all, Ladies and gentlemen: Up there in my homeland There are good singers! There are good singers, Good songstresses... The mar...
Dulce Pontes - Gaivota
Se uma gaivota viesse Trazer-me o céu de Lisboa No desenho que fizesse Nesse céu onde o olhar É uma asa que não voa Esmorece e cai no mar Que perfeito...
Gaivota [Dutch translation]
Als een meeuw me de hemel van Lissabon kon schilderden In 't patroon van zijn vlucht In die hemel waar de blik klapwiekt zonder te vliegen, en ontmoed...
Joni Mitchell - A Case of You
Just before our love got lost, you said "I am as constant as a northern star" And I said, "Constantly in the darkness Where's that at? If you want me,...
A Case of You [Croatian translation]
Baš prije nego se ljubav izgubila, rekao si: "Ja sam stalan kao Sjevernjača" I ja sam rekla "Stalno u tami Gdje je to? Ako me trebaš, bit ću u baru" N...
A Case of You [French translation]
Juste avant que notre amour ne se perde, tu as dit, "Je suis aussi constant que l'étoile du nord" Et j'ai dit, "Constamment dans le noir, C'est où ça?...
A Case of You [German translation]
Kurz bevor unsere Liebe verlorenging, sagtest du "Ich bin so konstant wie ein Stern des Nordens" Und ich sagte: "Andauernd in der Dunkelheit Wo ist da...
A Case of You [Greek translation]
Λίγο προτού χαθεί η αγάπη μας είπες "Είμαι τόσο σταθερός όσο ένα βορεινό αστέρι" Και εγώ είπα "Σταθερά στο σκοτάδι Πού είναι αυτό; Αν με θέλεις θα είμ...
A Case of You [Italian translation]
Poco prima che il nostro amore andasse perduto hai detto: "Io sono costante come una stella del nord" e io dissi: "Costantemente al buio, dov'è questo...
A Case of You [Russian translation]
Незадолго до того, как прошла наша любовь, ты сказал: "Я постоянен, как Полярная звезда" И я тогда спросила: "Постоянен в ночи? Или где-то еще? Если з...
A Case of You [Spanish translation]
Justo antes de que nuestro amor Se pierda dijiste 'Soy tan constante como una estrella boreal" Y yo dije "Constante en La oscuridad ¿A dónde queda eso...
A Case of You [Turkish translation]
Aşkımız bitmeden hemen önce, demiştin ki "Bir kutup yıldızı kadar sabitim" Ben de "Karanlıkta sabit bir nokta Neresi ola ki? Beni ararsan barda olacağ...
1 2 3
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved