current location : Lyricf.com
/
Songs
Model lyrics
Sen Ona Âşıksın [Kabullenme] [Ukrainian translation]
Отже, чисту сторінку відкрито - роман новий ти сьогодні розпочав Сподіваюся, значно кращим, в порівнянні із нашим, буде його фінал Маєш наразі вдостал...
Sen Ona Âşıksın [Kabullenme] [Uzbek translation]
Demak bugun yangi bir hikoyani boshlayapsan Tilayman buning oxiri biznikidan baxtli bo'lsin Ko'p narsani unuttirishi kerak endi senga Ishi biroz og'ir...
Şey... Belki lyrics
Bağlanmak korkutur beni Ama aldatmam seni. Şey... Belki! Özür dilesem şimdi burada Bir şey fark eder mi? Ne var sağa sola bakmışım? Oğlanlara gülmüşüm...
Şey... Belki [English translation]
Commitment always makes me feel scared, But I can't cheat on you, Well...Maybe! If I say I'm sorry here, now, Would it make any difference? So what, i...
Şey... Belki [French translation]
J'ai peur de m'attacher Mais je ne vais pas te mentir. Bon... peut-être! Si je demande pardon, ici et maintenant, Est-ce que ça changera quelque chose...
Şey... Belki [Hungarian translation]
Megrémít az elkötelezettség, De nem csallak meg téged. Hát... talán! Ha itt és most bocsánatot kérek, Mi lesz a különbség?/Attól jobb lesz? Most mi az...
Şey... Belki [Indonesian translation]
Komitmen selalu membuatku merasa takut Tapi aku tak bisa mencurangimu Baik.. Mungkin! Jika aku berkata maaf disini, sekarang Akankah terjadi perubahan...
Şey... Belki [Romanian translation]
Mă sperie să fiu legată de cineva Totuși nu reușesc să te înșel. Sau... Poate. Dacă mi-aș cere scuze acum, aici Ar schimba ceva? Ce dacă mă uit în stâ...
Şey... Belki [Russian translation]
уроки турецкого языка скайп aydo0000 Привязанность пугает меня Но не изменю тебе Ну... Может быть Если сейчас попрошу прощения Будет ли иметь значение...
Şey... Belki [Spanish translation]
Compromiso siempre me hace sentir miedo, Pero no puedo engañarte, Bueno ... tal vez! Si digo que me siento aquí, ahora, ¿Habría alguna diferencia? Ent...
Yalnızlık Senfonisi lyrics
Anladım, sonu yok yalnızlığın. Her gün çoğalacak. Her zaman böyle miydi? Bilmiyorum... Sanki dokunulmazdı çocukken ağlamak. Alışır her insan alışır za...
Yalnızlık Senfonisi [Arabic translation]
لقد فهمت، لاتوجد نهايه للوحده كل يوم ستزداد هل كانت هكذا دائما؟ لا اعرف.. كأن البكاء لم يكن يؤثر علينا ونحن صغار يتعود الانسان مع الوقت علي الانكسار و...
Yalnızlık Senfonisi [Azerbaijani translation]
Başa düşdüm, sonu yoxdur tənhalığın. Hər gün çoxalacaq. Həmişə beləmiydi? bilmirəm.. Sanki toxunulmaz idi uşaq ikən ağlamaq Öyrəşir hər insan öyrəşir ...
Yalnızlık Senfonisi [Azerbaijani translation]
Anladım , sonu yox yanlızlığın . Hər gün çoxalacaq. Hər zaman belə idimi ? Bilmirəm... Sanki toxunulmaz idi Uşaq ikən ağlamaq. Alışır hər insan alışır...
Yalnızlık Senfonisi [Bulgarian translation]
Разбрах, че няма край самотата. Всеки ден тя става по - голяма. Винаги ли е било така ? Не знам. Сякаш плач на непомилвано дете Всеки човек свиква, св...
Yalnızlık Senfonisi [Croatian translation]
Shvaćam, nema kraja mojoj samoći svakim danom će se povećavati Zar je oduvijek ovako bilo? Ne znam kao me nije dotakao plač dok sam bila dijete Navikn...
Yalnızlık Senfonisi [English translation]
I've realised that there is no end to loneliness, It will heighten with each day. Was it always like that? I don't know. It is as if crying was untouc...
Yalnızlık Senfonisi [French translation]
J'ai compris, la solitude n'a pas de fin. Elle augmentera chaque jour. Est-ce que c'était tout le temps comme ça ? Je ne sais pas... Comme si pleurer ...
Yalnızlık Senfonisi [German translation]
Ich verstehe, die Einamkeit hat kein Ende Sie wird sich mit jedem Tag vermehren. War dass immer so? Ich weiss es nicht... Es ist, als wäre Weinen als ...
Yalnızlık Senfonisi [German translation]
Ich habe verstanden, dass Einsamkeit kein Ende hat. Jeden Tag wird es mehr werden. War es immer so? Ich weiß es nicht... Als ob Weinen als Kind unanta...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved