current location : Lyricf.com
/
Songs
SDP lyrics
'Ne Leiche
[Refrain:] Scheiße! In meinem Keller liegt 'ne Leiche. Ich bin's nich' gewesen, doch ich kann es nich' beweisen. Scheiße! Überall ist Blut, doch ich h...
'Ne Leiche [Czech translation]
[Refrén:] Sakra! V mým sklepě leží mrtvola. Nebyl jsem to já, ale nedokážu to nijak dokázat. Sakra! Všude je krev, ale já to neudělal. Jak se jí zbaví...
'Ne Leiche [English translation]
[Refrain:] Shit!There's a dead body in my basement It wasn't me, but I can't prove it Shit!There's blood everywhere, but I didn't do it How do I get r...
'Ne Leiche [French translation]
[Refrain:] Merde ! Il y a un cadavre dans ma cave. Ce n'est pas moi, mais je ne peux pas le prouver. Merde ! Il y a du sang partout, mais je n'ai rien...
'Ne Leiche [Greek translation]
[Ρεφρέν] Σκατά! Ένα πτώμα κείτεται στο υπόγειό μου. Δεν ήμουν εγώ, αλλά δεν μπορώ να το αποδείξω. Σκατά! Παντού υπάρχει αίμα, μα δεν το έκανα εγώ. Πώς...
'Ne Leiche [Italian translation]
[Ritornello:] Merda! Nella mia cantina c'è un cadavere. Non sono stato io, ma non posso provarlo. Merda! C'è sangue ovunque, ma non l'ho fatto io. Com...
'Ne Leiche [Russian translation]
Дерьмо! В моем подвале лежит труп. Я не причастен, но я не могу это доказать. Дерьмо! Повсюду кровь, но я не делал этого. Как же мне избавиться от нег...
'Ne Leiche [Russian translation]
[Refrain:] Вот дерьмо! В моем подвале лежит труп, Я тут не при чем, но я не могу это доказать. Вот дерьмо! Кругом кровь, но я этого не делал. Как мне ...
'Ne Leiche [Spanish translation]
Mierda! En mi sótano yace un cadáver. Yo no he sido, pero no puedo demostrarlo. Mierda! Doquier hay sangre , pero yo no lo he hecho. ¿Cómo me desharé ...
'Ne Leiche [Spanish translation]
Mierda!En mi sótano hay un cadáver Yo no he sido y no lo puedo demostrar Mierda!Hay sangre por todos lados, pero yo no lo hice Cómo me deshago de él?A...
Die Nacht von Freitag auf Montag
Wo war ich in der Nacht Von Freitag auf Montag? War ich drei, drei Tage wach Oder einfach im Koma? Und ich denk' mir: so 'ne Scheiße! Ich bin splitter...
Die Nacht von Freitag auf Montag [Czech translation]
Kde jsem byl v noci, z pátka na pondělí, byl jsem 3, 3 dny vzhůru nebo prostě v kómatu představuju si takový sračky jsem zcela nahej a na mizině řekni...
Die Nacht von Freitag auf Montag [English translation]
Where was I from Friday night to Monday? Was I awake for three days or just in a coma? And I think "shit" to myself, I'm butt-naked and broke Tell me,...
Die Nacht von Freitag auf Montag [English translation]
Where was I in the night From friday to monday Was I awake, awake for 3 days Or just in a coma And I think to myself, shit I'm butt naked and broke Te...
Die Nacht von Freitag auf Montag [Spanish translation]
¿Dónde estuve en la noche del viernes al lunes? ¿Estuve tres, tres días despierto? ¿O simplemente en coma? Y yo pienso: ¡Pero qué mierda! Estoy en pel...
Ich will nur, dass du weißt
[Part 1 (SDP)] Alle meine Freunde sagen: 'Lass die Finger von ihr' Denn ich bin kaum noch zu ertragen, ich red' immer von dir Denn du bist online, doc...
Ich will nur, dass du weißt [Albanian translation]
Të gjithë miqtë e mi me thonë 'hiqi duart nga ajo' Atëherë unë jam ende dhe më i padurueshëm Unë flas gjithmon për ty Dhe ti je online, por nuk shkrua...
Ich will nur, dass du weißt [Czech translation]
[Část (SPD)] Všichni mí přátelé říkají - dej od ní ruce pryč protože jsem docela nesnesitelý, pořád o ní mluvím protože jsi online, ale nepíšeš a já m...
Ich will nur, dass du weißt [English translation]
[Part 1 (SDP)] All my friends keep saying 'Keep your hands off her' Since I'm hardly bearable any more, I always talk about you Because you're online,...
Ich will nur, dass du weißt [English translation]
Part 1: (SDP) All my friends say 'Keep your hands off her' Because I am almost unbearable yet, I am always talking about you. Cause you are online, bu...
1 2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved