current location : Lyricf.com
/
Songs
Bobby Solo also performed lyrics
Ginamaría Hidalgo - Río de luna
Hay luna en tu blanca luz Un río de ilusión soñé Y tú sabes muy bien Quanto sufrí esa noche cuando su amor perdí Hay luna con mi corazón Tu río de ilu...
Que reste-t-il de nos amours ? lyrics
Ce soir le vent qui frappe à ma porte Me parle des amours mortes Devant le feu qui s'éteint Ce soir c'est une chanson d'automne Dans la maison qui fri...
Que reste-t-il de nos amours ? [Portuguese translation]
Esta noite o vento que bate à minha porta me fala de amores mortos diante do fogo que se extingue esta noite é uma canção de outono na casa que estrem...
Nun è peccato lyrics
Si mme suonne 'inte suonne che faje Nun è peccato!... E si, 'nzuonno, nu vaso mme daje... Nun è peccato!... Tu mme guarde cu ll'uocchie 'e passione Io...
Love me tender lyrics
Love me tender, love me sweet, never let me go. You have made my life complete, and I love you so. Love me tender, love me true, all my dreams fulfill...
Love me tender [French translation]
Love me tender, love me sweet, never let me go. You have made my life complete, and I love you so. Love me tender, love me true, all my dreams fulfill...
Love me tender [Russian translation]
Love me tender, love me sweet, never let me go. You have made my life complete, and I love you so. Love me tender, love me true, all my dreams fulfill...
Il cuore è uno zingaro [English translation]
I had a deep wound inside my heart I suffered, I suffered. I said to her: “it's nothing” but I lied, I cried, I cried. For you it's late, it's already...
Il cuore è uno zingaro [French translation]
J'avais une blessure au fond du cœur, je souffrais, souffrais… Je lui ai dit : ce n'est rien, mais je mentais, je pleurais, pleurais… Pour toi il s'es...
Il cuore è uno zingaro [French translation]
J'avais une blessure au fond du cœur, je souffrais, souffrais… Je lui ai dit : ce n'est rien, mais je mentais, je pleurais, pleurais… Pour toi il s'es...
Il cuore è uno zingaro [Greek translation]
Η καρδιά μου ήταν βαθιά τραυματισμένη, υπέφερα, υπέφερα. Της είπα: «δεν είναι τίποτε», αλλά έλεγα ψέματα. έκλαιγα, έκλαιγα. «Για σένα είναι αργά, νύχτ...
Il cuore è uno zingaro [Hebrew translation]
נשאתי פצע עמוק בלב, סבלתי, סבלתי. אמרתי לה: "זה כלום" ,אבל שיקרתי, בכיתי, בכיתי. בשבילך זה כבר מאוחר, וכבר לילה, אל תכעסי עלי, השאירי אותי, למטה. אמרה...
Il cuore è uno zingaro [Hebrew translation]
הפצע כמו ברזל לוהט שרף לי .כאב לי, כאב לי ,זה לא נכון, את טועה-אמרתי .שיקרתי, שיקרתי הרגשתי שבינינו כבר אין כלום "תן לי ללכת בל תעכב" "אל תסתכל לי בעי...
Il cuore è uno zingaro [Japanese translation]
ぼくは心に傷を受けていた 苦しかった 「なんでもない」と言っていたけれどそれは嘘 ぼくは泣いた あなたにとっては遅すぎる もう夜だ こんなふうにぼくを1人にしないで 彼女は言った「私の目を見ないで」 そしてぼくを捨てていった こんなふうに歌いながら 私のどこが悪いの 心はジプシーなのだから 鎖なんて...
Il cuore è uno zingaro [Portuguese translation]
Eu tinha uma ferida no fundo do coração Eu sofria, sofria Eu disso que não era nada, mas mentia Eu chorava, eu chorava Para você é tarde demais, já é ...
Il cuore è uno zingaro [Romanian translation]
Aveam o rană în adâncul inimii, sufeream, sufeream. I-am spus: nu e nimic, dar mințeam, plângeam, plângeam. Pentru tine s-a facut târziu, e deja noapt...
Il cuore è uno zingaro [Spanish translation]
Tenía una herida en el fondo del corazón, sufría, sufría. Le dije: No es nada, pero mentía, lloraba, lloraba. Se ha hecho tarde para tí, y ya de noche...
Quando Caliente el Sol [Italian Version] lyrics
Cuando calienta el sol qui sulla spiaggia Vedo i tuoi occhi brillar accanto a me . . . Si, sei proprio tu, la tua voce, il tuo sguardo La tua bocca ch...
Quando Caliente el Sol [Italian Version] [French translation]
Cuando calienta el sol qui sulla spiaggia Vedo i tuoi occhi brillar accanto a me . . . Si, sei proprio tu, la tua voce, il tuo sguardo La tua bocca ch...
Quando Caliente el Sol [Italian Version] [Russian translation]
Cuando calienta el sol qui sulla spiaggia Vedo i tuoi occhi brillar accanto a me . . . Si, sei proprio tu, la tua voce, il tuo sguardo La tua bocca ch...
1 2 3
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved