current location : Lyricf.com
/
Songs
Françoise Hardy also performed lyrics
Parlez-moi de lui lyrics
Parlez-moi de lui, Vous le savez bien, Il est toute ma vie. Oh, je vous en prie, Ne me cachez rien. Que fait-il là-bas ? S'ennuie-t-il sans moi ? A-t-...
Parlez-moi de lui [Arabic translation]
حدثنى عنه انت تعرفه جيدا هو كل حياتى اه اتوسل اليك ًلا تخفى شيا ماذا يفعل هناك هل هو يشعر بالملل من دونى هل عنده اصدقاء حدثنى عنه قولى الكلمات الكلمات...
Parlez-moi de lui [Arabic translation]
حدثني عنه انت تعرفه جيداً هوه كل شيء بالنسبة لي اه، انا اشحذك..."انا اتوسل اليك لا تخفي علي شيئاً ماذا يفعل هو هناك هل هو يشعر بالملل بدوني هل اصبح لد...
Parlez-moi de lui [Catalan translation]
Parleu-me d'ell: Ho sabeu prou bé Que ell és ma vida. Oh, us ho prego, No m'amagueu res... Què hi fa, enllà? S'avorreix sense mi? Què en té, d'amics? ...
Parlez-moi de lui [Chinese translation]
跟我談談他吧 你很了解他 他是我生命中一切 哦,我求求你了 不要向我隱瞞任何事情 他在那兒做什麼? 沒有我,他會感到無聊嗎? 他有朋友嗎? 跟我談談他吧 跟我說些話 那些他說過的話 告訴我為什麼 他不再寫信給我了 我不知道 我更加不明白了 我被他搞得心煩意亂的 跟我談談他吧 當你昨天看見他 在大馬路...
Parlez-moi de lui [English translation]
Tell me about him You know him so well He's everything to me Oh, I'm begging you Don't hide me a thing What is he doing there Is he bored without me D...
Mon amie la rose [Arabic translation]
نحن حقا تافهون هذا ما قالته لي صديقتي الوردة هذا الصباح ولدت مع بزوغ الفجر وعمدني الندى وتفتحت بتلاتي سعيدة كنت و عاشقة تحت أشعة الشمس انغلقت على نفسي...
Mon amie la rose [Arabic translation]
نحن حقا أشياء قليلة وصديقتي الوردة أخبرتني هذا الصباح ولدت عند الفجر، سميت وردة وتفتحت. مسرورة ومحبة تحت شعاع الشمس انغلقت في الليل استيقظت وأنا عجوز ...
Mon amie la rose [English translation]
We are so few things And my friend the rose told me so this morning At dawn, I was born, named the rose I blossomed Happy and in love In the rays of t...
Mon amie la rose [English translation]
Chorus 1: We are so few things And my friend the rose told me so this morning Verse 1: I was born at dawn Baptised in dew I blossomed Happy and in lov...
Mon amie la rose [English translation]
Life is short then it goes And my sweet friend , the rose, this morning, told me so. At daybreak, I was born, With dew baptized, highborn, I spread ou...
Mon amie la rose [German translation]
Wir haben keinen großen Wert, und meine Freundin, die Rose hat es mir heute morgen gesagt. Bei Sonnenaufgang bin ich geboren, getauft mit Morgentau bi...
Mon amie la rose [German translation]
Wir alle bedeuten so wenig Und meine Freundin, die Rose, hat es mir heute morgen gesagt Im Morgengrauen wurde ich geboren (1), Im Tau des Morgens wurd...
Mon amie la rose [Hungarian translation]
Jó nekünk, kevés dolgunk van. Barátom, a rózsa mondta ezt ma reggel. Hajnalban születtem, rózsának kereszteltek. Ki vagyok pirosodva. Boldog és szerel...
Mon amie la rose [Italian translation]
Siamo così poco e la mia amica, la rosa, me l'ha detto stamattina ... All'aurora sono nata, battezzata di rugiada, e sono cresciuta in grazia, innamor...
Mon amie la rose [Persian translation]
ما خيلي کوچک هستيم و دوست من گل رز امروز صبح اين را به من مي‌گفت سپيده که زد متولد شدم با شبنم غسل تعميدم دادند شکفته شدم سعادتمند و عاشق در پرتو نور ...
Mon amie la rose [Romanian translation]
Avem câteva lucruri bune de făcut Şi prietenenul meu, trandafirul mi-a spus aşa de dimineață M-am născut în zori, m-au botezat trandafir Am înflorit S...
Mon amie la rose [Russian translation]
«Мало, что есть у нас» -- Сказала роза мне, Вот сегодня сутра, -- «На рассвете родилась, И росой освящена, Бутон раскрыла я. Счастливая в любви, И Сол...
Mon amie la rose [Russian translation]
Как мало значим мы, Сказала роза мне,сегодня поутру. В заре я расцвела, крещённая росой Я в солнце влюблена Весеннею порой. Но я скажу, мой друг, Ко м...
Mon amie la rose [Ukrainian translation]
Ми нічого не варті, І моя подруга троянда сказала мені це сього ранку. Я народилася на світанку, охрещена росою, Розкрила пелюстки, Щаслива та закохан...
1 2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved