Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Luc Arbogast also performed lyrics
Bourvil - La tendresse
On peut vivre sans richesse Presque sans le sou Des seigneurs et des princesses Y'en a plus beaucoup Mais vivre sans tendresse On ne le pourrait pas N...
La tendresse [Catalan translation]
Es pot viure sense riqueses Gairebé sense diners Senyors i princeses No n’hi ha més molt Però viure sense tendresa No es podria pas No, no, no, no No ...
La tendresse [English translation]
One can live without riches, almost without a penny. Of lords and of princesses there are no longer many. But living without tenderness we couldn't do...
La tendresse [Hungarian translation]
Jólét nélkül élhetünk Majdnem pénz nélkül is. Szinte nincsenek Urak és hercegnők. De lágyság nélkül élni Nem tudnánk. Nem. Nem tudnánk. Hírnév nélkül ...
La tendresse [Italian translation]
Si può vivere senza ricchezza Quasi senza un soldo Signori e principesse Non c'è ne sono tanto Ma vivere senza tenerezza Non si potrebbe mai No, no, n...
La tendresse [Polish translation]
Można żyć bez bogactwa, niemal bez grosza. Arystokratów i księżniczek nie ostało się wiele. Lecz żyć bez czułości? Tego by się nie dało. Nie, nie, nie...
La tendresse [Spanish translation]
Podemos vivir sin riqueza Casi sin dinero Señores y princesas Ya no hay mucho. Pero vivir sin ternura No lopodríamos No,.......................... No ...
La tendresse [Turkish translation]
Zengin olmadan yaşayabiliriz, Neredeyse parasız da yaşayabiliriz. Krallardan ve prenseslerden Artık pek yok. Ama şefkat olmadan yaşamak Yapamayacaktık...
O Maria, bela Maria lyrics
“O Marìa, bela Marìa pijèrmi mi!” “Come mai veuli ch'a fassa con doi marì, con doi mari?” “O Marìa, bela Marìa felo murì!” “Come mai veuli ch'a fassa ...
O Maria, bela Maria [English translation]
“O Marìa, bela Marìa pijèrmi mi!” “Come mai veuli ch'a fassa con doi marì, con doi mari?” “O Marìa, bela Marìa felo murì!” “Come mai veuli ch'a fassa ...
O Maria, bela Maria [French translation]
“O Marìa, bela Marìa pijèrmi mi!” “Come mai veuli ch'a fassa con doi marì, con doi mari?” “O Marìa, bela Marìa felo murì!” “Come mai veuli ch'a fassa ...
O Maria, bela Maria [Italian translation]
“O Marìa, bela Marìa pijèrmi mi!” “Come mai veuli ch'a fassa con doi marì, con doi mari?” “O Marìa, bela Marìa felo murì!” “Come mai veuli ch'a fassa ...
O Maria, bela Maria [Spanish translation]
“O Marìa, bela Marìa pijèrmi mi!” “Come mai veuli ch'a fassa con doi marì, con doi mari?” “O Marìa, bela Marìa felo murì!” “Come mai veuli ch'a fassa ...
Carl Orff - O fortuna
Ô Fortune! Comme la lune Changeante, Toujours tu croîs Et décroîs; La détestable vie Tantôt assombrit Tantôt éclaire L’esprit, par jeu; Indigence, Opu...
O Fortuna [17]
1. O Fortuna, velut luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat et tunc curat ludo mentis aciem, egestatem, po...
O Fortuna [17] [English translation]
1- Oh Fortune, Like the Moon Is changing, You're always growing And decreasing. Foul life, (Which) first oppresses And then relieves By some plays, a ...
O Fortuna [17] [Turkish translation]
1- Ah şans, Ay gibi durumun değişken, Her zaman yükseliyorsun ve alçalıyorsun; Hayat durgun değil Önce zulmeder Ve sonra rahatlatır Bazı oyunlarda, ke...
La Rosa Enflorece [Turkish translation]
La roza enflorese En el mez de May Sufriendo del amor Mi alma s'eskurese, Sufriendo del amor. Los bilbilikos kantan, Suspirando el amor, I la pasión m...
La Rosa Enflorece [Turkish translation]
La roza enflorese En el mez de May Sufriendo del amor Mi alma s'eskurese, Sufriendo del amor. Los bilbilikos kantan, Suspirando el amor, I la pasión m...
La Rosa Enflorece [Ukrainian translation]
La roza enflorese En el mez de May Sufriendo del amor Mi alma s'eskurese, Sufriendo del amor. Los bilbilikos kantan, Suspirando el amor, I la pasión m...
1
2
3
Excellent Songs recommendation
Desde que te conoci [Croatian translation]
Dibujando un corazon [Czech translation]
Cuando gane la distancia [English translation]
Cuando gane la distancia [Czech translation]
Cuando Yo Queria Ser Grande [Romanian translation]
Contigo siempre [Greek translation]
Desahogo lyrics
De nada sirve hablar [English translation]
Cuando Yo Queria Ser Grande [English translation]
Cuando Yo Queria Ser Grande [Czech translation]
Popular Songs
Cuando gane la distancia lyrics
Contigo siempre [Czech translation]
Cuando digo tu nombre lyrics
Cuando Yo Queria Ser Grande lyrics
Dentro De Mi Corazón lyrics
Cuando Yo Queria Ser Grande [English translation]
De nada sirve hablar [Czech translation]
Cuando Ya No Me Quieras [Czech translation]
Desde que te conoci [English translation]
Cuando digo tu nombre [Croatian translation]
Artists
more>>
Ivri Lider
Israel
Manizha
Russia
Rita Pavone
Italy
Kavabanga Depo Kolibri
Ukraine
Siri Nilsen
Norway
Charles Bukowski
United States
Véronique Sanson
France
Calema
São Tomé and Príncipe
Gorod 312
Kyrgyzstan
Lefteris Pantazis
Greece
Shon MC
Tajikistan
Vanessa Hudgens
United States
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved