The Crow, the Owl and the Dove [French translation]
Ne me donne pas d'amour, ne me donne pas de foi
Ni sagesse ni fierté, donne-moi plutôt de l'innocence
Ne me donne pas d'amour, j'en ai eu ma part
Ni b...
The Crow, the Owl and the Dove [Greek translation]
Μην μου δίνεις αγάπη, μην μου δίνεις πίστη
Σοφία ή περηφάνια, δώσ' μου αντί αυτών αθωότητα
Μην μου δίνεις αγάπη, πήρα το μερίδιο μου
Ομορφιά ή ηρεμία,...
The Crow, the Owl and the Dove [Hungarian translation]
Ne szeress, ne bízz bennem
Ne bölcsességet vagy büszkeséget, ártatlanságot adj helyette
Ne szeress, volt már részem benne
Ne szépséget vagy pihenést, ...
The Crow, the Owl and the Dove [Hungarian translation]
Nem kell szerelmed, oly bölcs és hiú.
Ne légy hű hozzám, játszd csak az ártatlant,
Nincs szerelem, azon túl vagyok,
Bár rút, vagy szép, mondd az igazs...
The Crow, the Owl and the Dove [Hungarian translation]
Ne adj szeretetet, ne adj hitet,
Bölcsességet, se büszkeséget, adj ártatlanságot helyettük.
Ne adj szerelmet, már volt benne részem,
Se szépséget vagy...
The Crow, the Owl and the Dove [Italian translation]
Non darmi amore, non darmi fede
Saggezza né orgoglio, dammi invece innocenza
Non darmi amore, ho avuto la mia parte
La bellezza non rimane, dammi inve...
The Crow, the Owl and the Dove [Romanian translation]
Nu-mi da dragoste, nu-mi da credinţă
Înţelepciune nici mândrie, dă-mi în schimb inocenţă
Nu-mi da dragoste , mi-am luat partea
Frumuseţe nici odihnă, ...
The Crow, the Owl and the Dove [Spanish translation]
No me des amor, no me des fe
Ni sabiduría ni orgullo, dame inocencia en vez de esos
No me des amor, ya he tenido bastante
Ni belleza ni paz, dame la v...
The Crow, the Owl and the Dove [Swedish translation]
Ge mig inte kärlek, ge mig inte hopp
visdom eller stolthet, ge mig oskyldighet istället
Ge mig inte kärlek, jag har fått min del
skönhet eller vila, g...
The Crow, the Owl and the Dove [Turkish translation]
Aşk sende kalsın, inanç da
Ne bilgelik ne gurur, masumiyet bana yeter
Aşk sende kalsın, payımı aldım ben
Ne güzellik ne dinginlik, gerçek bana yeter
B...