current location : Lyricf.com
/
Songs
Nightwish lyrics
Taikatalvi [Hungarian translation]
Gyermekeim közül a legdrágább szín, Hol a holdsugár utcáit járja. A meggörnyedt fenyőt gyógyítja a Nyár, és a fehérség árja, mely a lidérc hold szárny...
Taikatalvi [Portuguese translation]
Esta é a fase mais querida dos meus filhos Onde o luar move-se pelas vielas Um galho curvado, um verão em seu cuidado Um vasto, claro e aberto mar Nas...
Taikatalvi [Russian translation]
Сцена - дражайшая моя дочь, Когда лунный свет проходит сквозь аллеи, Изогнутые ветки, когда лето вступает в права, Просторное белое море, На крыльях п...
Taikatalvi [Spanish translation]
Este escenario es el mas querido de mis hijos Donde la luz de la luna mueve por callejones Una rama doblada, el verano en su cuidado Mar abierto vasto...
Taikatalvi [Swedish translation]
Det mest älskade av mina barn är denna scen Där månskenet vandrar längs sina gränder En böjd gren, sommaren i dess vård Det vita havet så vida Som på ...
Taikatalvi [Swedish translation]
Av mina barn mest älskade är här skedet Där månsken driver sina gränder Den böjda kvist, ta hand om sommaren Vita havet så stort Det med vingar av en ...
Taikatalvi [Ukrainian translation]
Сцена - найдорожча з моїх дітей. Коли місячне сяйво проходить крізб алеї, Коли згинається гілка, та літо вступає у свої права, Просторе біле море На к...
The Carpenter lyrics
Who are you? Man condemned to shine a salvation Throughout the centuries Why? Was the wine of the grail Too sour for man to drink The carpenter Carved...
The Carpenter [Finnish translation]
Kuka olet? Mies tuomittuna säteilemään pelastusta Vuosisatojen halki Miksi? Oli Graalin maljan viini Liian hapanta juotavaksi Puuseppä Kaiversi merkki...
The Carpenter [French translation]
Qui es-tu ? Un homme condamné à chercher son salut Tout au long des siècles. Pourquoi ? Le Vin du Graal était-il Trop aigre pour être bu ? Le charpent...
The Carpenter [German translation]
Wer bist du? Ein Mensch, verurteilt, Erlösung auszustrahlen Durch die Jahrhunderte Warum? War der Wein des Grals Zu sauer für den Menschen zum Trinken...
The Carpenter [Greek translation]
Ποιος είσαι εσύ; Άνθρωπος καταδικασμένος να λάμψεις μια σωτηρία Στο πέρασμα των αιώνων Γιατί; Μήπως το κρασί στο δισκοπότηρο ήταν πάρα πολύ ξινό; Ο μα...
The Carpenter [Hungarian translation]
Ki vagy te? Az ember kárhoztatott a ragyogó megváltásért Évszázadokon keresztül Miért? A (Szent) Grálban lévő bor Túl savanyú volt az embernek hogy me...
The Carpenter [Russian translation]
Кто ты? Приговоренный, чтобы светить спасением Сквозь века Почему? Разве было вино Грааля Слишком кислым для людей? Плотник Вырезал свой якорь На умир...
The Carpenter [Spanish translation]
¿Quién eres? Hombre condenado a iluminar una salvación A través de los siglos ¿Por qué? ¿Era el vino del Grial Muy amargo para ser bebido por los homb...
The Carpenter [Swedish translation]
Vem är du? En man dömd att utstråla frälsning Allt genom århundradena Varför? Var vinet från gralen För surt för människan att dricka? Snickaren Snida...
The Carpenter [Turkish translation]
Kimsin sen? Kurtuluşu aydınlatmaya izin veren insan Yüzyıllar boyunca Neden? Kutsal şarap kadehi İnsanın içmesi için çok ekşiydi Marangoz Çapasını oyd...
The Crow, the Owl and the Dove lyrics
Don’t give me love, don’t give me faith Wisdom nor pride, give innocence instead Don’t give me love, I’ve had my share Beauty nor rest, give me truth ...
The Crow, the Owl and the Dove [Croatian translation]
Vrana je doletjela k meni držeći se podalje Vidjeh njenu dušu, zavidjeh njenom ponosu Ali ne trebah ništa što ona imaše Sova mi je došla, stara i mudr...
The Crow, the Owl and the Dove [Finnish translation]
Älä anna minulle rakkautta, älä uskoa, Viisautta äläkä ylpeyttä, vaan anna viattomuutta Älä anna minulle rakkautta, olen saanut osani, Kauneutta äläkä...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved