Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Polina Gagarina lyrics
Драмы больше нет [Dramy bol'she net] [Bulgarian translation]
Дишам с теб до болка до задушаване но само моето дишане не може да ме стопли. И изгаряме сами своите мостове и нещо болезнено ме рани право в сърцето ...
Драмы больше нет [Dramy bol'she net] [English translation]
(I should) breathe you till (it reaches) to the pain, to the hoarseness With a single breath I can't get warm And the bridges are burning themselves d...
Драмы больше нет [Dramy bol'she net] [Portuguese translation]
Te inspiro até doer, até a rouquidão, Não consigo me aquecer respirando solitária. E as pontes estão se queimando sozinhas, E algo dói bem no coração....
Драмы больше нет [Dramy bol'she net] [Portuguese translation]
Respiro você até doer, até a rouquidão Não consigo me aquecer respirando sozinha E as pontes estão se queimando sozinhas E algo dói bem no coração Nos...
Драмы больше нет [Dramy bol'she net] [Romanian translation]
Sa te respir pana la durere, pana la raguseala Doar cu respiratia nu ma pot incalzi. Si sa arda singure podurile Si ceva dureros m-a ranit direct in i...
Драмы больше нет [Dramy bol'she net] [Transliteration]
Dyshat toboy do boli, do khripoty. Dykhaniyem odnim ne mogu sogretsya. I dogorayut sami soboy mosty. I chto-to bolno ranilo pryamo v serdce. Ushli za ...
Зима [Zima] lyrics
Ты мне напишешь, а я не отвечу Холодное сердце хочет в тепло Сном в мою память и долгим молчаньем К тебе все дороги замело Так далеко я ещё не была Да...
Зима [Zima] [Bulgarian translation]
Ще ми напишеш , но аз няма да отговоря Премръзнало сърце търси топлина Сънят на паметта ми и дългото мълчание Всички пътища към теб покри със сняг Тол...
Зима [Zima] [English translation]
You'll write to me, but I won't reply This cold heart wants into the warmth Sleep in my memory, and the long silence It has covered all tracks to you ...
Зима [Zima] [English translation]
You will write to me, but I will not reply A cold heart wants some warmth All the roads to you from my memory were made impassable by slumber and long...
Зима [Zima] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Tuyê ji min re binivîsî, lê ezê bersivê nedim Dilê sar, germiyê dixwaze Li hişê min de razê û bêdengiyeke dirêj Rêyên ber te ve dihên tev bi berfê gir...
Зима [Zima] [Turkish translation]
Bana yazacaksın, ama cevap vermeyeceğim Soğuk kalp sıcaklık ister Hafızamdakı bulanıklık ve uzun sessizlik Sana giden bütün yollar karla kaplı Hiç o k...
Камень на сердце [Kamen' na serdtse] lyrics
Я нашла в кармане у судьбы Каменный цветок у каменной стены. Страха нет, разлуке вопреки Оживлю цветок потерянной любви. Заболели чувства мечтой, Я те...
Камень на сердце [Kamen' na serdtse] [English translation]
In fate's pocket I found A stone flower by a stone wall Fear not, despite the separation The flower of lost love will come back to life My feelings we...
Камень на сердце [Kamen' na serdtse] [English translation]
I've found in the destiny's pocket Stonemade flower at the stone wall. There's no fear, and in spite of breakup The flower of lost love will revive. F...
Камень на сердце [Kamen' na serdtse] [French translation]
J'ai trouvé dans la poche du destin Une fleur de pierre sur un mur de pierre. Je n'ai pas peur, malgré la séparation Je réanimerai la fleur de l'amour...
Камень на сердце [Kamen' na serdtse] [Greek translation]
Στην τσέπη της μοίρας, βρήκα Ένα πέτρινο λουλούδι στο πέτρινο τοίχο. Δεν φοβάσαι, παρά τον διαχωρισμό Το λουλούδι της χαμένης αγάπης θα επανέλθει στη ...
Камень на сердце [Kamen' na serdtse] [Italian translation]
Nella tasca del destino ho trovato Un fiore di pietra vicino un muro di pietra Non ho paura, malgrado la lontananza Ravviverò il fiore dell’amore perd...
Камень на сердце [Kamen' na serdtse] [Polish translation]
Znalazłam w kieszeni losu Kamienny kwiatek, pod kamienną ścianą. Bez strachu, rozłące przeciw - Ożywię ten kwiat utraconej miłości. Uczucia chore od m...
Камень на сердце [Kamen' na serdtse] [Transliteration]
Ya nashla v karmane u sud'by Kamennyy tsvetok u kamennoy steny. Strakha net, razluke vopreki Ozhivlyu tsvetok poteryannoy lyubvi. Zaboleli chuvstva me...
3
4
5
6
7
8
Excellent Songs recommendation
North Korean Patriotic Song - 당신이 없으면 조국도 없다 [Dangsini Eopseumyeon Jogukdo Eopda] [No Motherland Without You] [Transliteration]
North Korean Patriotic Song - 당신이 없으면 조국도 없다 [Dangsini Eopseumyeon Jogukdo Eopda] [No Motherland Without You] lyrics
North Korean Patriotic Song - 김일성장군의 노래 [Kim Il-seong Janggunui Norae] [Song of General Kim Il-sung] [Russian translation]
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Portuguese translation]
North Korean National Anthem - 애국가 [Aegukka] [Hindi translation]
North Korean Patriotic Song - 당신이 없으면 조국도 없다 [Dangsini Eopseumyeon Jogukdo Eopda] [No Motherland Without You] [Transliteration]
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Swedish translation]
North Korean National Anthem - 애국가 [Aegukka] [Transliteration]
North Korean National Anthem - 애국가 [Aegukka] [Spanish translation]
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [French translation]
Popular Songs
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Belarusian translation]
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Chinese translation]
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Polish translation]
North Korean Patriotic Song - 김일성장군의 노래 [Kim Il-seong Janggunui Norae] [Song of General Kim Il-sung] [English translation]
North Korean National Anthem - 애국가 [Aegukka] [Indonesian translation]
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Dutch translation]
North Korean National Anthem - 애국가 [Aegukka] [Italian translation]
North Korean National Anthem - 애국가 [Aegukka] [Russian translation]
North Korean Patriotic Song - 당신이 없으면 조국도 없다 [Dangsini Eopseumyeon Jogukdo Eopda] [No Motherland Without You] [Bosnian translation]
North Korean Patriotic Song - 김일성장군의 노래 [Kim Il-seong Janggunui Norae] [Song of General Kim Il-sung] [Russian translation]
Artists
more>>
Hercules and Love Affair
United States
Superbee
Korea, South
Susanne Sundfør
Norway
WHO$
Korea, South
Dal-ja's Spring (OST)
Korea, South
RAINUD
Korea, South
Rat Kru
Poland
Choi Ye Na
Korea, South
IndEgo Aid
Korea, South
Girl's World (OST)
Korea, South
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved