current location : Lyricf.com
/
Songs
LOBODA lyrics
Родной [Rodnoy] [Persian translation]
چطوری؟ با این لحن صدات غازهای درونم غاز میکشه...لرزه درونم هویداست واقعا ، انتظار نداشتم که یه روزی دوباره با من تماس بگیری دوباره مال من شی هنوز شوخ ...
Родной [Rodnoy] [Spanish translation]
¿Cómo estás? En tu voz noto como tiembla tu cuerpo Honestamente, no esperaba Que me marcaras algún día Es como si fueses mío otra vez Todo es igual, s...
Сердце бьётся [Serdce byotsya] lyrics
(Макс Барских) Ты, сказала: “Пока” Залезла тоска И нечем дышать в квартире Ком. И водка со льдом, По горлу ножом Дымятся окурки в разум (Светлана Лобо...
Сердце бьётся [Serdce byotsya] [Bulgarian translation]
Макс: Ти каза "Чао" Налегна ме мъка Въздухът в квартирата вече не достига Буцата и водката с леда, Все едно на гърлото ми има нож. В главата ми е каша...
Сердце бьётся [Serdce byotsya] [English translation]
Max: You said “Good bye” I’m depressed It’s difficult to breathe in the apartment A lump.And vodka with ice Makes me feel like there’s a knife in my t...
Сердце бьётся [Serdce byotsya] [Transliteration]
Opyat' odinoko noch'yu.... Ty, skazala: 'Poka' Zalezna toska I nechem dyshat' v kvartire Kom, i vodka so l'dom, Po gorlu nozhom Dymyatsya okurki v raz...
Синие волны [Sinie volny] lyrics
Три, четыре Три четыре Быстро так, нас не догнать Нас не достать никак До утра нам минут пять Нас лучше не искать Мы в контакт, громко нам так Бьет по...
Сказочный дом [Skazochny dom] lyrics
[Куплет 1] Строили свой дом мы без права на ошибку Слезы радости мои капали так зыбко Ты мешал любовь, чтобы стены укрепились Сердце на замок, чтоб др...
Сказочный дом [Skazochny dom] [English translation]
We built our house without rights to any mistakes My tears of joy were falling so unsteadily You interfered with love, so that the walls would be stro...
Случайная [Sluchaynaya] lyrics
[Куплет 1] Ты пишешь мне письма такие печальные, И в каждой странице сплошное молчание. Простые ответы, увидимся снова, Заклею в конверты я каждое сло...
Случайная [Sluchaynaya] [Bulgarian translation]
Пишеш ми писма , толкова тъжни И всяка от страниците изпълнена е с мълчание Кратки отговори, ще се видим отново Ще запечатам в плика всяка твоя дума ....
Случайная [Sluchaynaya] [Catalan translation]
[1a estrofa] M'escrius cartes tan tristes I, a cada pàgina, hi ha un silenci absolut... Respostes senzilles, ens trobarem de nou; Hi clouré cada parau...
Случайная [Sluchaynaya] [English translation]
Verse 1: You write me such sad letters. And every page is filled with silence. Simple answers, promises of meeting again. I'll enclose every word in t...
Случайная [Sluchaynaya] [English translation]
[Verse 1] You write me such sad letters, And continuous silence is in every sheet. Simple answers, we'll see each other again, I will glue up every wo...
Случайная [Sluchaynaya] [English translation]
[Verse 1] You write me such sad letters, And in every page there is a complete silence. Simple answers, see you again, Having pasted envelopes, I ever...
Случайная [Sluchaynaya] [French translation]
Verset 1: Tu m'écris des lettres très tristes. Et chaque page est remplie de silence. Des réponses simples, des promesses de rencontres à nouveau. Je ...
Случайная [Sluchaynaya] [German translation]
Du schreibst mir sehr traurige Briefe. Und jede Seite ist voller Stille Einfache Antworten, Worte wieder zu treffen. Jedes Wort schliesse ich ein in e...
Случайная [Sluchaynaya] [Greek translation]
[Κουπλέ 1] μου γράφεις τόσο θλιμμένα γράμματα και σε κάθε σελίδα συνεχιζόμενη ησυχία καθαρές απαντήσεις, θα ιδωθούμε ξανά θα κλείσω στον φάκελο κάθε λ...
Случайная [Sluchaynaya] [Hungarian translation]
[Verse 1] Olyan szomorú leveleket írsz nekem, minden oldal súlyos csenddel telve. Egyszerű válaszok, "Majd találkozunk", de én így is borítékba zárok ...
Случайная [Sluchaynaya] [Hungarian translation]
[Versszak 1] Te nekem oly szomorú leveleket írsz, Ahol minden oldalt puszta csend kísér. Egyszerű válaszok, találkozzunk újra, Én minden szót borítéko...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved