Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
La Toya Jackson also performed lyrics
La vie en rose [Italian translation]
Occhi che fanno abbassare i miei, un sorriso che si perde sulla sua bocca: ecco il ritratto senza ritocchi dell’uomo cui appartengo. Quando mi prende ...
La vie en rose [Italian translation]
Di quegl'occhi che si fondono coi miei, un riso che si perde sulla sua bocca, ed ecco il ritratto senza ritocchi dell'uomo cui appartengo. Quando mi p...
La vie en rose [Italian translation]
Degli occhi che fanno abbassare i miei Una risata che si perde sulla sua bocca Ecco il ritratto senza ritocchi Dell'uomo a cui appartengo Quando mi pr...
La vie en rose [Japanese translation]
あなたの目はわたしをうつむかせる あなたの微笑みは口元で消えてしまう それはわたしを引き付ける男の ありのままの姿 彼がわたしをその手に抱くとき 彼がわたしにそっと呟くとき わたしはばら色の人生を見る 彼は愛の言葉をわたしに呟く 毎日聞くその言葉で わたしの何かが変わっていく 彼はわたしの心に忍び込...
La vie en rose [Lombard translation]
Di oeugg che fann bassà i mè On soris che 'l se perd sora la so bocca Tell-chì el ritratt senza ritocch De l'omm a che mi partegni Quand el me ciappa ...
La vie en rose [Maltese translation]
Għajnejn li jbaxxu tiegħi Tbissima li tintilef f' xofftejh Din hija l-istampa mhux mittiefsa Tar-raġel illi nappartjeni Meta jeħodni f' idejh U jkelli...
La vie en rose [Persian translation]
چشمان خیره ای که برای من است خنده ای که محو شده بر لبهایش اینجا عکس بدون تغییری است از مردی که به او تعلق دارم هنگامی که مرا در آغوشش گرفت به آرامی با...
La vie en rose [Persian translation]
چشم هایی که چشم های من رو به زمین میندازه خنده ای که روی لب هاش می افته همین جاست پرتره ای بدون رتوش از مردی که بهش متعلقم وقتی که من رو در دست هاش می...
La vie en rose [Persian translation]
چشم هایی که خیره به من است لبخندی که در لب هایش گم شده این تصویر واقعیست از کسی که به او تعلق دارم وقتی که مرا در آغوش می گیرد و به آرامی با من صحبت م...
La vie en rose [Polish translation]
Te oczy sprawiają, że swe oczy opuszczam uśmiech, który gubi się na ustach oto portret bez retuszu mężczyzny do którego należę Kiedy bierze mnie w swo...
La vie en rose [Portuguese translation]
Olhos que fazem baixar os meus Um riso que se perde em sua boca Eis o retrato sem retoques Do homem à quem pertenço Quando ele me pega em seus braços ...
La vie en rose [Romanian translation]
Ochi ce privesc adânc în ai mei, Un surâs ce se pierde pe buzele lui, Iată portretul fără retuşuri Al bărbatului căruia îi aparţin. Când mă ia în braţ...
La vie en rose [Romanian translation]
Ochii care îi fac pe ai mei să plece Un rîs care se pierde pe buzele lui Iată portretul fără refinişare Al omului căruia eu îi aparțin. Cînd mă prinde...
La vie en rose [Romanian translation]
--- 1 --- Ochii ce se reflectă-n ochii mei adânci Un surâs ce se pierde pe buzele lui dulci, Iată portretul fără retuş hain Al bărbatului căruia îi ap...
La vie en rose [Romanian translation]
Ochii care mă privesc pe mine Un zâmbet care se pierde pe buzele lui, Iată portetul fără retuşuri Al bărbatului de care -aparţin. Când el mă cuprinde ...
La vie en rose [Russian translation]
Глаза, заставляющие меня потупить взор, Смех, теряющийся в его улыбке, Вот портрет без ретуши Человека, которому я принадлежу. Когда он заключает меня...
La vie en rose [Russian translation]
Я так боюсь поднять глаза, Твою улыбку не найти, Вдруг ты вспорхнешь и улетишь – И это только мечта... Я лечу в твоих руках, Плыву в твоих словах, Вды...
La vie en rose [Russian translation]
Глаза, которые заставляют мои закрываться, Смех, который застревает у неё во рту Вот портрет без ретуши Мужчины, которому я принадлежу Когда он обнима...
La vie en rose [Serbian translation]
Очи због којих спуштам поглед, Осмех који измиче на његовим уснама: Ето портрета без дотеривања Човека којем ја припадам. Када ме узме у наручје И при...
La vie en rose [Serbian translation]
Kada me zagrli Prica mi tiho Vidim rozi zivot Govorimi ljubavne reci Svakodnevne reci I to utice u mene On je usao u moje srce Deo srece Za koju znam ...
3
4
5
6
7
8
Excellent Songs recommendation
ما بستغرب [Ma Bestaghreb] [Transliteration]
موجوع [Mawjo3] [Transliteration]
محسوب عليي [Mahsoub Alayi] [English translation]
نور ايامي [Nor Eyyamy] [Transliteration]
نوم عيني [Nawm Ayni] [English translation]
موال [Mijana] [Mawal] lyrics
موال بنات الأرز [Mawal Banat El Arez] lyrics
نور ايامي [Nor Eyyamy] [English translation]
نغمة حب [Naghmet Hob] [English translation]
ما بسمحلك [Ma Basmahlak] [English translation]
Popular Songs
ما بسمحلك [Ma Basmahlak] lyrics
معذور قلبي [Maazour Albi] lyrics
مغرومة [Maghrooma] [English translation]
مغرومة [Maghrooma] lyrics
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
ما بينشبع [Ma Byinchibea] [English translation]
نجمة الصبح [Najmat Al Soubh] [English translation]
ما بستغرب [Ma Bestaghreb] [English translation]
موجوع [Mawjo3] lyrics
موال [Mijana] [Mawal] [English translation]
Artists
more>>
Ratata
Sweden
Soumia
France
Hellad Velled
Hurula
Sweden
Tal B
Mali
Chris Cornell
United States
Jimmy Cliff
Jamaica
You & Me Acoustic Duo
Australia
University
Korea, South
Binka Dobreva
Bulgaria
Planet Shiver
Korea, South
Constantin Florescu
Romania
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved