current location : Lyricf.com
/
Songs
Sinik lyrics
Je réalise
[Sinik] J'ai compris que les années ça passe vite, c'est inquiétant Je me rends compte que Kelyssa aura 7 ans le 20 septembre Que chaque jour des homm...
Je réalise [German translation]
(SINIK) Ich habe begriffen, dass die Jahre schnell vorüberziehen, das ist beunruhigend Ich mache mir klar, dass Kelyssa am 20. September sieben Jahre ...
Je réalise [Greek translation]
[Sinik] Κατάλαβα ότι τα χρόνια περνούν γρήγορα και αυτό είναι ανησυχητικό Συνειδητοποιώ ότι η κόρη μου η Κελίσα θα κλείσει τα 7 20 Σεπτεμβρίου Ότι κάθ...
Je réalise [Turkish translation]
Anladım yılların hızla geçtiğini ve bu korkutuyor beni, Aklıma geldi kızım Kelyssa'nın Eylül'ün 20'sinde 7 yaşına gireceği. Birbirini baltalarla öldür...
De tout là-haut
Sinik Je me présente : j'étais un homme Aujourd'hui je suis un mort Je vous regarde de là-haut Sans dire un mot, tel un môme Alcoolisé pour mieux exte...
De tout là-haut [English translation]
Sinik Let me introduce myself, I was a man Today I'm dead I look at you from up there Without saying one word, like a kid Alcoholic in order to exterm...
Adrenaline lyrics
J’allume un blunt de Porto rico Nique sa mère le cocorico Appelle-moi partenaire du micro Le ouf le bâtonnet de nitro Quelle triste vie des té-ci Venu...
Contradictions lyrics
SINI-Kalash Six'O'Nine Immortel II 13 avril 2015 La drogue nous a baisé la tête, ma parole On respecte les grands de la tess, on parle mal à la daronn...
Fiché S lyrics
[Couplet 1] J'suis dans aucune des catégories, j'viens du soupirail Si demain j'crève, on m'oubliera, j'suis pas Grégory Ça tue pour des biscuits, c'e...
Le Même Sang lyrics
Ca va ou quoi ? Ouais pepere, ca fait plaisir d'etre dehors Bon bah viens, les parents ils nous attendent, Ok, Ils sont ou la ? A la maison Si si Au f...
Le Même Sang [English translation]
Diam's : How are you doing ? Sinik : Fine , it feels good to be outside . Diam's : Well , come on , parents are waiting for us . Sinik : OK , where ar...
Rue du paradis lyrics
A l'heure où vous lirez ces quelques lignes, J'aurai déjà mis un terme à cette chienne de vie indigne !! J'en ai marre de souffrir, marre de fuir, Mar...
Rue du paradis [English translation]
By the time you read these few lines, I will already have put an end to this bitch of a disgraceful life! I've had enough of suffering, enough of flee...
Rue du paradis [Romanian translation]
Când veți citi aceste versuri Voi fi pus deja capăt acestei vieți oribile M-am săturat să sufăr, m-am săturat să fug Sătul să tot zic că m-am săturat ...
Rue du paradis [Russian translation]
В тот час, когда вы будете читать эти строки Я уже положу конец этой ужасной жизни Я устал страдать, я устал бежать Устал всё время говорить, что мне ...
1
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved