current location : Lyricf.com
/
Songs
Adriano Celentano also performed lyrics
I giardini di marzo [Catalan translation]
El carretó passava i aquell home cridava «gelats!». Al vint-i-u del mes, els nostres sous ja n'eren, d'exaurits. Jo pensava ma mare i tornava a mirar ...
I giardini di marzo [English translation]
The cart was passing by, and the vendor announced "ice cream!" It was the 21st of the month and we'd already spent all our money. I thought about my m...
I giardini di marzo [French translation]
Le chariot passait et cet homme criait "des glaces!" Dès le 21 du mois nous n'avions déjà plus d'argent. Je pensais à ma mère et je revoyais ses vêtem...
I giardini di marzo [German translation]
Ein Karren kam vorbei, und dieser Mann schrie: "Eis!" Bis zum 21. des Monats war unser Geld bereits ausgegeben. Ich dachte an meine Mutter und sah ihr...
I giardini di marzo [Greek translation]
Το καλάθι πέρασε και ο άντρας φώναξε «Παγωτά!» Μέχρι την εικοστή πρώτη του μήνα, τα χρήματα, μας είχαν ήδη τελειώσει. Σκέφτηκα τη μητέρα μου και ξαναε...
I giardini di marzo [Lombard translation]
Ol carèt a l’passàa e chèl òm a l’vusàa «Gelati!» Ol vintü del mis i nòscc sólcc i éra zamò fenìcc. Mé pensàe a la mé màder e edìe amò i sò estìcc. Ol...
I giardini di marzo [Polish translation]
Przejeżdżał wózek, a tamten człowiek wołał: „lody!”. Dwudziestego pierwszego dnia miesiąca już kończyły się pieniądze. Myślałam o swojej matce i widzi...
I giardini di marzo [Portuguese translation]
A carroça passava e esse homem anunciava «Sorvetes!» No vinte e um do mês, o nosso salário ficava já exaurido. Eu pensava na minha mãe e olhava, de no...
I giardini di marzo [Romanian translation]
Căruciorul trecea, iar vânzătorul anunța "înghețată!" Era (data de) 21 a lunii și cheltuisem deja toți banii noștri M-am gândit la mama mea și m-am ui...
I giardini di marzo [Romanian translation]
Căruciorul a trecut şi acel om striga "îngheţată!" La douăzeci şi una din lună banii noştri erau deja terminaţi. Mă gândeam la mama mea şi să-i văd ha...
I giardini di marzo [Russian translation]
Тот мужчина катил тележку и кричал: «Мороженое!» К двадцать первому числу все наши деньги уже заканчивались. Я думала о матери, вспоминала её платья. ...
I giardini di marzo [Turkish translation]
Kartlar geçiyordu, ve satıcı bağırdı "dondurma!" Daha ayın 21iydi ve tüm paramızı harcamıştık Annemi düşünmüştüm ve elbiselerine bir kere daha bakmışt...
Il contadino
Più felice di me È il contadino e sai perché? Perché la sua terra Non può tradirlo mai Io no, io no L'amore non ho Come un seme vorrei Sotto la terra ...
Il ragazzo della via Gluck
Questa è la storia di uno di noi anche lui nato per caso in via Gluck in una casa, fuori città gente tranquilla che lavorava Là dove c'era l'erba, ora...
Il tempo se ne va lyrics
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato se ti vede tua madre lo sai questa sera finiamo nei guai... E' strano ma sei proprio...
Il tempo se ne va [German translation]
Dieses Kleid, wo hast Du das bloß her... Was macht das für einen Eindruck, wenn du ausgerechnet so was an hast Wenn dich deine Mutter darin siehst, da...
Il tempo se ne va [Spanish translation]
Ese vestido de dónde salió? qué impresión vértelo puesto si tu madre te ve, ya sabes esta noche nos metemos en problemas… Es raro, pero eres tú, cator...
Il tempo se ne va / Как быстро время пронеслось lyrics
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato, Se ti vede tua madre lo sai Questa sera finiamo nei guai... È strano ma sei proprio...
Il tempo se ne va / Как быстро время пронеслось [English translation]
Quel vestito da dove è sbucato? Che impressione vederlo indossato, Se ti vede tua madre lo sai Questa sera finiamo nei guai... È strano ma sei proprio...
Il tuo bacio è come un rock lyrics
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Il tuo bacio è come un rock! Il tuo bacio è come un rock Che ti morde col suo swing È a...
1 2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved