current location : Lyricf.com
/
Songs
/
往事隨風 [Wǎng shì suí fēng] [English translation]
往事隨風 [Wǎng shì suí fēng] [English translation]
turnover time:2025-05-02 23:19:16
往事隨風 [Wǎng shì suí fēng] [English translation]

Your shadow is spreading everywhere.

Whishper of the heart is merely a dust.

Settled in the past and launch to the future.

Turn those into tears if they invade your eyes.

Speechless from now when visited the vastest ocean.

Sometimes loneliness is better than a hug.

Let the heart to greet the spring and dream in fall.

Release your hand.

In such an unwillingness.

All and all it is about love.

Dare not to regret cause I'm still yours.

Let the past be gone with the wind, be danced in your heart.

The flowers bloomed and faded yesterday weren't a dream.

So please send the past and the pain with a windy wind.

For tomorrow, to and fro of the tike is only for me.

Let the past be gone with the wind, be danced in your heart.

The flowers bloomed and faded yesterday weren't a dream.

So please send the past and the pain with a windy wind.

For tomorrow, to and fro of the tike is only for me.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Chyi Chin
  • country:Taiwan
  • Languages:Chinese, Taiwanese Hokkien
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.chyichin.net
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Chyi_Chin
Chyi Chin
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved