current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ultimo amore [French translation]
Ultimo amore [French translation]
turnover time:2025-06-07 12:56:48
Ultimo amore [French translation]

L’air de juin était frais

La nuit pressentait l’approche de l’été

Téquila, mariachi et sangria

La fête invitait à boire et à danser

Lui, tout voûté et curieux se tenait silencieux

En quête d’une histoire d’amour

Et regardait les femmes des autres

Qui parlaient et dansaient.

Quand la nuit s'est éteinte pour de bon

Les oiseaux ont l’habitude d'annoncer le jour

Les couples enlacés sont les premiers

À quitter la fête pour aller s’aimer

La piste maintenant restait vide

Lui était aux aguets, fatigué et suant,

Elle qui, pour jouer, fit tournoyer sa robe

Et se mit à danser.

Elle avait les yeux tristes et buvait

Virait et riait mais paraissait souffrir

Lui parlait, la serrait en dansant,

Regardait ses yeux-là en tâchant de comprendre

Il lui dit : si je boite, c’est la faute à l’amour

Ma fiancée m’a brisé le cœur

Elle répondit : Le cœur de mon amant

Ne battra plus jamais.

Et alors, à l'odeur des fossés

Il crut (pouvoir) distinguer dans ses yeux

Cette même douleur qui entaille les veines

Et qui le soir laisse les amants épuisés

La lune priait d’autres étoiles

Que l’aube impérieuse chassait

Elle ramassa son ample robe

Et ayant désormais tout perdu

Sans tarder elle le suivit.

Et parmi les pleurs, les cris et le plaisir

À lui cette nuit-là elle s’unit

Et lui, pressant, ayant peur et l'enlaçant, cette nuit-là,

Il comprit grâce à elle

Que son cœur n'avait pas flétri

Et déjà son nom (à elle) prenait un son plus doux

Il se défit de son vœu d’amour

Et à elle il se donna.

Puis ce fut l’été, entre les boissons et les rires

Il crut qu’une nouvelle saison était venue

Il devenait bavard inventif et joueur

Elle l’écoutait parfois et semblait s’amuser

Mais la nuit était-elle tombée

Que dans son lit elle pleurait de son côté

Et faisait le vœu de pouvoir revenir

A son amour ancienne.

Puis un jour, dans l'odeur des fossés

Il attendit en vain de la voir revenir

L’obscurité tombait maintenant

Il n'éprouvait plus que sa colère et le silence du soir

La lune priait d’autres étoiles

Que l'aube chassait avec autorité

Et ne restait plus que l’angoisse

Et le regret féroce

De ne pas la voir revenir.

Le train fait comme un éclair enflammé

Quand on scrute trop ardemment un convoi qui arrive

Il suffit d'un moment, du tourment d'une idée

Et la vie est emportée sans plus de souffrance

Elle, on put l'identifier seulement

Aux bagues (qu'elle portait) mouillées de ses larmes

Celles de son dernier amour

Qu'elle avait dû abandonner.

Lui ne dit plus un seul mot

Pas même un soupir ne lui sortit de la gorge

Les gendarmes sont brutaux dans leur façon de faire

S'ils n'ont rien à tirer de ces accidents

Et c'est ainsi qu'il resta seul à se rappeler

L'alcool (dans son verre) ne semblait jamais se vider

Et dans ce verre il revit sa nuit d'amour.

Quand, cette nuit-là, à l'odeur des fossés

Il crut (pouvoir) distinguer dans ses yeux

Cette même douleur qui entaille les veines

Et qui le soir laisse les amants épuisés

La lune priait d'autres étoiles

Que l'aube chassait avec autorité

Et à lui ne resta (plus) que la rancune

Par la faute de ce (trop) bref amour

Qu'il n'oublia jamais.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Vinicio Capossela
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Italian (Southern Italian dialects), English, Russian+2 more, Greek, Latin
  • Genre:Jazz, Singer-songwriter
  • Official site:http://viniciocapossela.it/
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Vinicio_Capossela
Vinicio Capossela
Vinicio Capossela Featuring Lyrics
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved