current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Stranger Song [Russian translation]
The Stranger Song [Russian translation]
turnover time:2024-04-27 11:21:42
The Stranger Song [Russian translation]

Мужчины, вкруг тебя вились,

Сплошь игроки, и все клялись,

Что завязали, кров твой получая.

Мне этот сорт знаком, таких.

Не удержать от блефа1 и

Повышают они фолда2 ожидая...

Повышают они фолда ожидая.

После, джокеров забытых

Выметая, понимаешь,

Что на самом деле дом не покидал он.

Он знал, как все средь игроков:

Расклад его, в игре каре3 тузов,

Что выше карт ему б не сдали.

Как Иосиф он искал по жизни ясли...

Как Иосиф он искал по жизни ясли.

И однажды, севши у окна

Заявит: "Воля мне нужна.

Любовь, тепло и кров для воли путы."

И, достав из портмоне

Расписание ж/д, скажет:

"Ведь я предупреждал, что не надолго"

"Ведь я предупреждал, что не надолго"

И вот такой же временщик

Желает твоей милости,

Чтоб ты его мечты не замечала.

Как знакомо это все:

Он карты золотой рукой

Метал, но заржавел от локтя и до пальца.

Просит вместо карт приют он для скитальца.

Он меняет карты на приют скитальца.

У тебя ж нет сил смотреть на то,

Как он устал, так будто он

Совсем забыл игру - священный покер.

Ты ж под рассказ его на сон

Смотрела как дорога

Свернулась над плечом колечком дыма

Свернулась над плечом колечком дыма

Ты скажешь: "Заходи, садись",

Но что-то сзади: "Обернись"

Открыта дверца, не закрыть приюта.

Попробуй выйти за порог

Не бойся ветреных дорог

Ты моя любовь, ты мой скиталец

Это ты моя любовь, ты мой скиталец

"Я к нашей встрече был готов

Меж отправлением поездов,

Что жду... Ну что ж, в очередной я сяду.

Прошу пойми, у меня нет

Секретных схем с ответом

В чем же суть того иль этого вопроса"

И не знаешь где скиталец будет после

Он так скажет и не встретишь его после

"Коль хочешь завтра прибегу

К тебе под мост на берегу.

Мост они строят над рекой бескрайней"

А потом с перрона

В теплый поезд сядет он

И поезд станет для него лишь следующим приютом.

И ты поймешь, что не был он скитальцем

И ты скажешь: "Ладно, мост иль где-то позже"

После, джокеров забытых

Выметая, понимаешь,

Что на самом деле дом не покидал он.

Он знал, как все средь игроков:

Расклад его, в игре каре тузов,

Что выше карт ему б не сдали.

Как Иосиф он искал по жизни ясли...

Как Иосиф он искал по жизни ясли.

И однажды, севши у окна

Заявит: "Воля мне нужна.

Любовь, тепло и кров для воли путы."

И, достав из портмоне

Расписание ж/д, скажет:

"Ведь я предупреждал, что был скитальцем"

"Ведь я предупреждал, что был скитальцем"

1. Блеф - приём в покере2. Фолд - сброс карт3. Каре - четыре карты одного ранга

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Leonard Cohen
  • country:Canada
  • Languages:English, French, Hebrew
  • Genre:Folk, Poetry, Religious, Rock, Rock 'n' Roll, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.leonardcohen.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Leonard_Cohen
Leonard Cohen
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved