current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Stranger Song [Croatian translation]
The Stranger Song [Croatian translation]
turnover time:2024-04-28 02:03:50
The Stranger Song [Croatian translation]

Istina je da su svi muškarci koje si poznavala bili kockari

Koji su rekli da su s kockanjem gotovi

Svaki put kad im pružila utočište

Znam tu vrstu tipova

Teško je držati za ruku ikoga

Tko ju u zrak diže samo da bi se predao

I onda skupljaš adute koje je ostavio za sobom

Otkriješ da ti nije puno toga ostavio

Čak ni smijeh

Kao svaki kockar, gledao je kartu

Koja je tako sretna i bitna

Da nikad više neće morati dijeliti karte

On je bio samo neki Josip u potrazi za jaslicama

On je bio samo neki Josip u potrazi za jaslicama

I onda naslonjen na prozorsku dasku,

Reći će kako si uzrokovala da njegova volja

Oslabi zbog tvoje ljubavi, topline i skloništa

I onda vadeći iz novčanika

stari vozni red za vlakove, reći će

Rekao sam ti kad sam došao da sam stranac

Rekao sam ti kad sam došao da sam stranac

Ali sad se čini da drugi stranac želi da zanemariš njegove snove

Kao da su nečiji tuđi teret

O, vidjela si toga čovjeka ranije

Njegovu zlatnu ruku dok isporučuje karte

Ali sad je zahrđala od lakta do prsta

I želi mijenjati igru, on igra za sklonište

Da, želi mijenjati igru, on zna za sklonište

Mrziš gledati još jednoga umornog čovjeka

kako spušta ruku

Kao da napušta svetu igru pokera

I dok priča svoje snove da bi zaspao

Primjećuješ da postoji autocesta

Što vijuga kao dim iznad njegova ramena.

Vijuga kao dim iznad njegova ramena.

Kažeš mu da uđe i sjedne

Ali nešto te tjera da se okreneš

Vrata su otvorena, ne možeš zatvoriti sklonište

Pokušaš bravu od ceste

Otvoreno je, ne boj se

To si ti, moja ljubavi, ti koji si stranac

To si ti, moja ljubavi, ti koji si stranac

Pa, čekala sam, bila sam sigurna

Da ćemo se sresti između vlakova koje čekamo

Mislim da je vrijeme da se ukrcam na drugi

Molim te, razumij, nikad nisam imao tajnu kartu

da me odvede do srca ovog svega

Ili bilo što drugo

Pa, on tako kaže

Ne znaš kakav će biti kasnije

Kad tako priča

Ne znaš kakav će biti kasnije

Hajdemo dočekati sutra ako tako izabereš

uz obalu, ispod mosta

koji grade preko neke nepregledne rijeke

I onda ostavlja peron

Radi spavaćih kola u kojima je toplo

Shvaćaš, on samo reklamira još jedno sklonište

I dođe ti u glavu, nikad nije bio stranac

I kažeš OK, most ili negdje drugdje kasnije

I onda skupljaš adute

Koje je ostavio za sobom

Otkriješ da ti nije puno toga ostavio

Čak ni smijeh

Kao svaki kockar, gledao je kartu

Koja je tako sretna i bitna

Da nikad više neće morati dijeliti karte

On je bio samo neki Josip u potrazi za jaslicama

On je bio samo neki Josip u potrazi za jaslicama

I onda naslonjen na prozorsku dasku,

Reći će kako si uzrokovala da njegova volja

Oslabi zbog tvoje ljubavi, topline i skloništa

I onda vadeći iz novčanika

stari vozni red za vlakove, reći će

Reći će - rekao sam ti kad sam došao da sam stranac

Rekao sam ti kad sam došao da sam stranac

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Leonard Cohen
  • country:Canada
  • Languages:English, French, Hebrew
  • Genre:Folk, Poetry, Religious, Rock, Rock 'n' Roll, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.leonardcohen.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Leonard_Cohen
Leonard Cohen
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved