current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Runaljod [Italian translation]
Runaljod [Italian translation]
turnover time:2024-04-29 01:54:45
Runaljod [Italian translation]

La ricchezza è causa di conflitto tra gli amici, il lupo nasce nella foresta.12

Troverai rune incise a caratteri leggibili,

caratteri assai grandi, caratteri assai possenti,

che furono disegnate dal grande þulr,3

che furono create dagli dei onnipotenti

e che incise Hroftr degli dèi.4

Lo scarto viene dall'acciaio di cattiva qualità, la renna corre spesso sulla neve ghiacciata.5

Il gigante è causa di tormento per le donne, le avversità fanno l'allegria di pochi.6

Per la foce passano la maggior parte dei viaggi, ma il fodero è delle spade.7

Trassi fuori le rune,

Le trassi urlando.8

Si dice che il viaggio sia la cosa peggiore per i cavalli, Reginn forgiò la spada migliore.9

L'ulcera è per i bambini una condanna, la miseria fa impallidire l'uomo.1011

La grandine è la più fredda delle spighe, il Capo delle Schiere12diede forma al mondo antico.13

Il bisogno lascia poche alternative, un uomo nudo gela al freddo.14

"Ghiaccio" chiamiamo il vasto ponte, il cieco ha bisogno di una guida.15

L'abbondanza fa il benessere degli uomini, credo che Fróði fosse generoso.16

Il sole è luce della terra, mi inchino dinnanzi al giudizio divino.17

Týr è un Ase con una mano sola, spesso il fabbro deve soffiare.18

La betulla ha le foglie più verdi di tutte le fronde, Loki ebbe fortuna nei suoi inganni.19

L'uomo è generato dalla terra, potente è la presa del falco.20

Trassi fuori le rune,

Le trassi urlando.

Una cascata è acqua che cade da un monte, ma gli ornamenti sono d'oro.21

Il tasso è il più verde degli alberi in inverno, ci si aspetta che crepiti mentre brucia.22

1. ᚠ (f), la runa poteva anche significare "mandria, bestiame".2. Il testo mescola estratti di due testi: scritti normalmente, i pezzi tratti dal poema runico norvegese, in corsivo quelli tratti dall'Hávamál ("Il discorso di Harr").3. Stregone presso le corti scandinave, le cui funzioni sono però tuttora poco chiare.4. Epiteto di Odino.5. ᚢ (u).6. ᚦ (þ), o anche "troll".7. ᚭ (ą).8. È Odino a parlare, narrando come, impiccandosi all'albero cosmico Yggdrasill per nove giorni e nove notti, ottenne la conoscenze magica delle rune, divenendo primo maestro runico.9. ᚱ (r), o anche "cavalcata".10. Ossia: lo porta alla morte.11. ᚲ (k).12. Epiteto di Odino, ma in realtà il poema vero dice "Cristo".13. ᚺ (h).14. ᚾ (n).15. ᛁ (i).16. ᛅ (a).17. ᛊ (s).18. ᛏ (t).19. ᛒ (b).20. ᛗ (m).21. ᛚ (l)22. ᛦ (ʀ).

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Wardruna
  • country:Norway
  • Languages:Norwegian, Old Norse/Norrønt, Icelandic
  • Genre:Folk, Trance/Ambient
  • Official site:http://www.wardruna.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Wardruna
Wardruna
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved