Deixa eu sentar essa bunda em você
Te mostrar como eu me sinto
Deixa eu tirar essa roupa
Você vai me assistir?
Uma super produção
Não tire os olhos
Não tire os olhos de mim
Fique assistindo, amor
E se gostar, você pode tocar
Você quer me tocar, baby?
Segure com força, não solte, me mostre
que você está pronto...
Agora eu só quero te mostrar, vai mais devagar, vai por aí
Você fica duro como rocha, eu aguento firme
Então continue indo até a curva da minha montanha
Suba até chegar no topo, no topo baby, no topo
E depois desça até alcançar o fundo da minha fonte
Eu quero brincar dentro de você, baby, no ponto mais profundo
E então mergulhe em mim e sinta meu rio fluindo cada vez mais,
Me abrace até eu gritar por ar
Depois me inunde até que meu poço seque
Deposite os seus pecados todos em mim, baby, em mim
Continue até o cair das águas
Continue até o cair das águas
Continue até o cair das águas
Banhe-se nessas cachoeiras
Eu faço disso a minha profissão
Preciso te fazer uma confissão
Eu tenho orgulho dessa bunda
Baby, eu vou pôr ela na sua cara
Aliás, se você precisar de uma personal trainer ou uma terapeuta
Eu posso ser seu raio de sol, sua paz interior, sua artista
E qualquer outra coisa que você puder ler nas entrelinhas que eu e você criamos
Foguetes1 e cachoeiras
Então continue indo até a curva da minha montanha
Suba até chegar no topo, no topo baby, no topo
E depois desça até alcançar o fundo da minha fonte
Eu quero brincar dentro de você, baby, bem lá no fundo
E então mergulhe em mim e sinta meu rio fluindo cada vez mais,
Me abrace até eu gritar por ar
Depois me inunde até que meu poço seque
Deposite os seus pecados todos em mim, baby, em mim
Duro como rocha, firme como rocha
Duro como rocha, firme como rocha
Duro como rocha, firme como rocha
Duro como rocha, firme como rocha
Você sabe que eu te dou amor gostoso se você precisar
Eu te dou minha palavra, pode acreditar
Seu amor é como as quatro estações
crescendo dentro de mim, a vida passa a ter propósito
Nadando no meu amor, o seu amor se erguendo
E vai ficando mais alto, mais duro
Cara, você vai me fazer gritar por Deus, me beije!
Reze para que a gente não transborde
Baby, eu sei que você está sentindo pulsar
Bem no fundo, no pico das minhas cachoeiras
Continue, baby, vai com força, continue até o descer das águas...
Caramba!
Não tem como não amar o nosso jeito de fazer amor
Ai amor, ai amor
Assim, vai, meu Deus, caramba amor!
Você está me deixando louca
Não está certo o que você tá fazendo comigo, papai
Mesmo que eu tenha sido uma garota muito, muito, muito, muito levada
(Me diz o que você vai fazer a respeito disso?)
Me castiga, por favor
Me castiga, por favor
Amor, o que você vai fazer com todo esse (rabo)
todinho na sua cara, yeah, yeah (me ame bem fundo)
Ai, isso é tão bom que parece até errado
Mas eu sei que eu tô certa
Isso mesmo, você é o cara
E é por isso que nós somos equivalentes
Tão sexy...
Nós somos muito mais que acessórios inúteis
Fotos no instagram, consumidores...
Vamos fazer aquela festinha particular
(Aquela, aquela festinha particular)
Vamos fazer bebês2 (bebês, bebês, bebês, bebês)
Seguindo a tendência cíclica 3, tentando nos encaixar.
"Lar é onde está o nosso coração"
Meu Deus, como eu estou confortável em minha pele
E você está confortável na minha pele
Você parece tão confortável na minha pele, pele, pele
Vai fundo até o descer das águas
1. apesar do título do música se traduzir como "foguete" em português, o contexto da letra evidencia um jogo de palavras entre as expressões homófonas "rocket" e "rock it", esta última no sentido de balançar, mexer, 'ir fundo', etc, muito provavelmente fazendo alusão metafórica ao ato sexual. Igualmente, percebe-se que há um revezamento entre a frase "water falls", 'o cair das águas/águas caindo', e "waterfalls", que significa 'cachoeira'2. "Baby boomer" é um termo utilizado hoje para designar as pessoas nascidas durante a explosão demográfica pós Segunda Guerra Mundial, em que se notou um aumento considerável na taxa de natalidade na Grã Bretanha e França, nos Estados Unidos e em vários outros países que também experimentaram um súbito aumento populacional no pós-guerra. Os "baby boom", ou aqueles nascidos entre 1946 e 1964, foram a geração dos jovens das décadas de 60 e 70, que acompanharam de perto as mudanças culturais e sociais, tornando-se parte substancial da população norte-americana. O impacto sócio-econômico de um evento de "baby boom" é causa de controvérsia entre os estudiosos da demografia sócioeconômica, pois gera alteração importante e complexa na composição da pirâmide etária populacional, com repercussões na organização das cidades, no mercado de trabalho e na população economicamente ativa, incluso que, economicamente, cada bebê que nasce é uma fonte de consumo (por parte de seus progenitores). Por terem tido impacto significativo sobre a economia do país, muitas das vezes os baby boomers são o foco de campanhas de marketing e planos de negócio.3. provavelmente fazendo referência à frase anterior, "cyclical trends" pode se referir ao padrão espicular do "baby boom" que ocorre em oposição ao cráter linear do crescimento vegetativo em período de prosperidade social com ambiente mais favorável.