current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] [German translation]
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] [German translation]
turnover time:2024-04-27 15:20:02
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] [German translation]

"Таких имен в помине нет,

Какой-то бред - орленок Эд..."-

Я слышал это, джентльмены, леди!

Для быстроты, для простоты

Прошу со мною быть на "ты" -

Зовите Эдом, это вроде Эдди.

Эд - это просто вместо имен:

Эд-гар, Эд-вард, Эд-монд

(Эделаида).

Но Эд - не сокращение

О нет!- не упрощение,

А Эд, прошу прощения,

Скорее обобщение

Для легкости общения -

Ни более, ни менее.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Vladimir Vysotsky
  • country:Russia
  • Languages:Russian, French
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.wysotsky.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Vladimir Vysotsky
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved