current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Paper Rings [Greek translation]
Paper Rings [Greek translation]
turnover time:2024-05-01 05:59:41
Paper Rings [Greek translation]

[Πρώτο verse]

Το φεγγάρι βρίσκεται ψηλά

σαν τους φίλους σου τη νύχτα που γνωριστήκαμε1

Πήγα σπίτι και προσπάθησα να μάθω τα πάντα για εσένα στο διαδίκτυο

Τώρα έχω διαβάσει όλα τα βιβλία που βρίσκονται στο κομοδίνο σου

Το κρασί είναι κρύο

σαν τη συμπεριφορά μου όταν ήμασταν στον δρόμο2

Ήμασταν σαν τη γάτα και το ποντίκι για δυο-τρεις μήνες

Τώρα ξυπνώ μέσα στη νύχτα και σε κοιτώ να αναπνέεις

[Pre-chorus]

(Έιι)

Φίλα με μια φορά επειδή ξέρεις ότι το βράδυ μου ήταν εξουθενωτικό (Ωω)

Φίλα με δύο φορές επειδή όλα θα πάνε καλά (Αα)

Τρεις φορές επειδή περίμενα όλη μου τη ζωή (1, 2, 1, 2, 3, 4)

[Ρεφρέν]

Μου αρέσουν τα αστραφτερά πράγματα, αλλά θα εσένα θα σε παντρευόμουν και με χάρτινα δαχτυλίδια

Ναι, ναι, καλά άκουσες

Αγάπη μου, εσύ είσαι αυτός που θέλω, και

Μισώ τα ατυχήματα εκτός από αυτό που μας μετέτρεψε από φίλους σε ζευγάρι

Ναι, ναι, καλά άκουσες

Αγάπη μου, εσύ είσαι αυτός που θέλω, και

Χάρτινα δαχτυλίδια και κορνίζες και πονηρά όνειρα

Ωω, εσύ είσαι αυτός που θέλω

[Δεύτερο verse]

Τον χειμώνα, στην παγωμένη πισίνα έξω

Όταν πήδηξες μέσα πρώτος, το έκανα και εγώ

Είμαι μαζί σου, ακόμη και αν με κάνει μπλε από το κρύο

Κάτι που με κάνει να θυμηθώ

το χρώμα που βάψαμε τον τοίχο του δωματίου του αδερφού σου

Αγάπη μου, δίχως όλους αυτούς τους πρώην, τους καυγάδες, τα ψεγάδια

Δεν θα στεκόμασταν εδώ τόσο περήφανοι, οπότε

[Pre-chorus]

(Έιι)

Φίλα με μια φορά επειδή ξέρεις ότι το βράδυ μου ήταν εξουθενωτικό (Ωω)

Φίλα με δύο φορές επειδή όλα θα πάνε καλά (Αα)

Τρεις φορές επειδή περίμενα όλη μου τη ζωή (1, 2, 1, 2, 3, 4)

[Ρεφρέν]

Μου αρέσουν τα αστραφτερά πράγματα, αλλά θα εσένα θα σε παντρευόμουν και με χάρτινα δαχτυλίδια

Ναι, ναι, καλά άκουσες

Αγάπη μου, εσύ είσαι αυτός που θέλω, και

Μισώ τα ατυχήματα εκτός από αυτό που μας μετέτρεψε από φίλους σε ζευγάρι

Ναι, ναι, καλά άκουσες

Αγάπη μου, εσύ είσαι αυτός που θέλω, και

Χάρτινα δαχτυλίδια και κορνίζες και πονηρά όνειρα

Ωω, εσύ είσαι αυτός που θέλω

[Bridge]

Θέλω να φύγω μακριά μαζί σου

Θέλω και τα προβλήματά σου

Θέλω τις Δευτέρες που αντιμετωπίζεις ως αγγαρεία

Πάρε με στην αγκαλιά σου, αγοράκι μου

Θέλω να φύγω μακριά μαζί σου

Θέλω και τα προβλήματά σου

Θέλω τις Δευτέρες που αντιμετωπίζεις ως αγγαρεία

Πάρε με στην αγκαλιά σου, αγοράκι μου

Ναι, ναι

[Ρεφρέν]

Μου αρέσουν τα αστραφτερά πράγματα, αλλά θα εσένα θα σε παντρευόμουν και με χάρτινα δαχτυλίδια

Ναι, ναι, καλά άκουσες

Αγάπη μου, εσύ είσαι αυτός που θέλω, και

Μισώ τα ατυχήματα εκτός από αυτό που μας μετέτρεψε από φίλους σε ζευγάρι

Ναι, ναι, καλά άκουσες

Αγάπη μου, εσύ είσαι αυτός που θέλω

Μου αρέσουν τα αστραφτερά πράγματα, αλλά θα εσένα θα σε παντρευόμουν και με χάρτινα δαχτυλίδια

Ναι, ναι, καλά άκουσες

Αγάπη μου, εσύ είσαι αυτός που θέλω, και

Μισώ τα ατυχήματα εκτός από αυτό που μας μετέτρεψε από φίλους σε ζευγάρι

Ναι, ναι, καλά άκουσες

Αγάπη μου, εσύ είσαι αυτός που θέλω

Χάρτινα δαχτυλίδια και κορνίζες και όλα μου τα όνειρα

Ωω, εσύ είσαι αυτός που θέλω

Χάρτινα δαχτυλίδια και κορνίζες και όλα μου τα όνειρα

Ωω, εσύ είσαι αυτός που θέλω

[Outro]

Εσύ είσαι αυτός που θέλω, αυτός που θέλω

Εσύ είσαι αυτός που θέλω, αυτός που θέλω

1. Λογοπαίγνιο με τη διπλή σημασία της λέξης ''high'' που χρησιμοποιείται και για να δηλώσει τον μαστουρωμένο.2. ''Give someone the cold shoulder'' = σνομπάρω, περιφρονώ, αδιαφορώ.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Taylor Swift
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Country music, Electropop, Pop, Pop-Folk
  • Official site:http://www.taylorswift.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Taylor_Swift
Taylor Swift
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved