current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Man Down [Persian translation]
Man Down [Persian translation]
turnover time:2024-04-29 13:55:06
Man Down [Persian translation]

قصد نداشتم به زندگی اش پایان دهم

می دانم کارم صحیح نبود

قصد نداشتم به زندگی اش پایان دهم

می دانم کارم صحیح نبود

حتی شب ها نمیتوانم بخوابم

نمی توانم این را از ذهنم بیرون کنم

نیاز دارم تا مدتی خارج از دید باشم

قبل از این که پشت بار دیسکو، به قائله خاتمه دهم

آن چه در ابتدا به عنوان یک مجادله ساده شروع شد،

به وضعیتی دشوار تبدیل شد

من فقط به زمان رویارویی می اندیشم

و این سبب می شود که بخواهم گریه کنم

به این خاطر که من قصد نداشتم به او صدمه بزنم

مطمئنا او فرزند کسی بوده است

و من وقتی که ماشه ی تفنگ را کشیدم،

قلبش را تصاحب کردم

بوم بوم بوم

سقوط مرد

بوم بوم بوم

سقوط مرد

وای، مادر!

من باعث سقوط یک مرد شدم

در ایستگاه مرکزی

درست مقابل جمعیت

وای، چرا؟

وای، مادر!

من باعث سقوط یک مرد شدم

در ایستگاه مرکزی

این بار بیست و دوم است

که او را "پگی سو" صدا می زنم

وقتی که او پا تو کفش من می کند،

از من انتظار دارید چه کنم؟

اگر مرا احمق فرض کرده ای و به بازی گرفته ای،

من هم خونسردی ام را از دست می دهم

و آنگاه آغوش آتشینم نصیبت می شود ( روی سگم بالا می آد!!! )

نمی خواستم او را زمین بزنم

ولی حالا برای بازگشت خیلی دیر است

نمیدانی که درباره ی چه فکر می کردم

او دیگر زنده نیست!

و من می خواهم شهر را ترک کنم

به این خاطر که من قصد نداشتم به او صدمه بزنم

مطمئنا او فرزند کسی بوده است

و من وقتی که ماشه ی تفنگ را کشیدم،

قلبش را تصاحب کردم

بوم بوم بوم

سقوط مرد

بوم بوم بوم

سقوط مرد

وای، مادر!

من باعث سقوط یک مرد شدم

در ایستگاه مرکزی

درست مقابل جمعیت

وای، چرا؟

وای، مادر!

من باعث سقوط یک مرد شدم

در ایستگاه مرکزی

ببین! هیچ گاه فکر نمیکردم که این کار را انجام خواهم داد

هیچ گاه فکر نمیکردم که این کار را انجام خواهم داد

هیچ گاه فکر نمیکردم که این کار را انجام خواهم داد

چه اتفاقی برای من افتاده است؟

چه اتفاقی برای من افتاده است؟

چه اتفاقی برای من افتاده است؟

چرا ماشه را کشیدم؟

چرا ماشه را کشیدم؟ چرا ماشه را کشیدم؟ بــــــــــــــــــــوم!

و به زودی پایان یک زندگی فرا خواهد رسید

وقتی که ماشه را کشیدم، وقتی که ماشه را کشیدم، آن را به سمت تو کشیدم،

یکی به من گفت که من چه کار دارم می کنم؟

بوم، بــــــــــــــــــــوم، بوم

آن ها گفتند که مردی سقوط کرده است ( شکست عشقی خورده است )

بوم، بــــــــــــــــــــوم، بوم

و من به مرکز شهر فرار کردم

برای این که من حالا یک جنایتکارم

خداوندا! ممنون! حالا من یک جنایتکارم!

مردی شکست خورده است

از قاضی خواهش کنید که در مجازاتم تخفیف قائل شود

از شهر فرار می کنم و به [ ] می روم

وای، مادر!

من باعث سقوط یک مرد شدم

در ایستگاه مرکزی

درست مقابل جمعیت

وای، چرا؟

وای، مادر!

من باعث سقوط یک مرد شدم

در ایستگاه مرکزی

Translated to Persian by Reza Mezerji

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Rihanna
  • country:Barbados
  • Languages:English, English (Jamaican), Chinese (Cantonese), Chinese
  • Genre:Dance, Electronica, Electropop, Pop, R&B/Soul, Reggae
  • Official site:http://www.rihannanow.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Rihanna
Rihanna
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved