current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Let Me Know [French translation]
Let Me Know [French translation]
turnover time:2024-04-29 04:48:12
Let Me Know [French translation]

Sur cette mélodie déjà terminée

Je reste seul

Dis-le moi maintenant

Dis-moi que c'est terminé

En l'espace d'un instant, la pluie commence à tomber, les larmes me montent aux yeux, tu pleures

Tu es apparue, je te vois quand je respire

Ce qu'ils disent doit être vrai, l'amour éclot et se fane aussi facilement que les fleurs de cerisier

Tel un rêve, tels des feux d'artifices, nous brûlions, désormais il ne reste plus que des cendres

Hé chérie, je sais, le fait est que tu en es toi-même arrivée à cette conclusion

La chaleur de tes mains, de ton corps, est devenue aussi chaude que l'équateur puis a disparue de cette mélodie

Mais je ne fais que répéter le même refrain, le même point de reprise

Sur cette partition déjà achevée, je m'emprisonne moi-même dans cette boucle

Sur cette mélodie déjà terminée

Je reste seul

Dis-le moi maintenant

Dis-moi que c'est terminé

Chérie, dis-le moi

Chérie, dis-le moi

Même si je sais déjà que tout est fini

Je ne veux pas avoir de regrets

Chérie, dis-le moi

Chérie, dis-le moi

Chérie, dis-le moi, n'importe quoi

Je veux juste savoir

Je veux juste savoir

Ces sentiments persistants ne cesseront pas avant ce point de reprise

Alors, dis-moi quelque chose, n'importe quoi, chérie dis-le moi

Les promesses que nous nous étions faites ont disparu

Avec les moments que nous avons passés ensemble

Les dominos se sont renversés sous le poids de la séparation

Tout comme Juliette et Roméo

T'aurais-je trop aimée ?

La chaleur qui nous lie ne tiédira pas

Je me le rembobine, ce film avec toi

Je ne peux m'empêcher de penser à toi

Tu as emmené avec toi les étoiles de la nuit, le soleil de la journée

Au final il ne reste plus que la pénombre et un ciel nuageux

On dit que tout ce qui a un début, a une fin ? Jamais de la vie

Je m'en moque, je ne veux pas l'accepter, j'ignorerai les règles

Je m'hypnotiserai

Sur cette mélodie déjà terminée

Je reste seul

Dis-le moi maintenant

Dis-moi que c'est terminé

Chérie, dis-le moi

Chérie, dis-le moi

Même si je sais déjà que tout est fini

Je ne veux pas avoir de regrets

Chérie, dis-le moi

Chérie, dis-le moi

Chérie, dis-le moi, n'importe quoi

Je veux juste savoir

Je veux juste savoir

Ces sentiments persistants ne cesseront pas avant ce point de reprise

Alors, dis-moi quelque chose, n'importe quoi, chérie dis-le moi

Peut-être que nous sommes que deux idiots

Après tout, tout le monde a au moins perdu un amour dont les sentiments perdurent

Ce n'est pas comme si j'avais encore des sentiments pour toi

Je sais parfaitement que ça ne peut plus durer

Mais pourquoi ai-je du mal à l'accepter, j'ai comme l'impression

Que mon cœur va exploser, une envie de vomir et la gorge serrée

Je nous vois nous battre, nous réconcilier et je me vois te comprendre

La gestuelle de tes mains, cette lueur dans tes yeux, elles ont faibli, mais pourquoi ne disparaissent-elles pas, pourquoi ?

Pourquoi ne disparaissent-elles pas, pourquoi ?

Pourquoi ne disparaissent-elles pas, pourquoi ?

Pourquoi ne disparaissent-elles pas, pourquoi ?

Chérie, dis-le moi

Chérie, dis-le moi

Même si je sais déjà que tout est fini

Je ne veux pas avoir de regrets

Chérie, dis-le moi

Chérie, dis-le moi

Chérie, dis-le moi, n'importe quoi

Je veux juste savoir

Je veux juste savoir

Ces sentiments persistants ne cesseront pas avant ce point de reprise

Alors, dis-moi quelque chose, n'importe quoi, chérie dis-le moi

Dis-le moi

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
BTS (Bangtan Boys)
  • country:Korea, South
  • Languages:English, Korean, Japanese, Russian, Chinese
  • Genre:Electropop, Hip-Hop/Rap, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
  • Official site:http://bts.ibighit.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/BTS_(band)
BTS (Bangtan Boys)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved