current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Les oiseaux qu'on met en cage [English translation]
Les oiseaux qu'on met en cage [English translation]
turnover time:2024-04-28 12:21:08
Les oiseaux qu'on met en cage [English translation]

[Esmeralda]:

Can caged birds

still fly?

Can abused children

still love?

I was like a swallow,

I came with the spring,

I ran through the alleys

singing Gypsy songs.

Where are you, bell-ringer?

Where are you, my Quasimodo?

Come and save me from the rope,

come and pry my bars open.

[Quasimodo]:

Where are you, my Esmeralda?

Where do you hide from me?

It's been already three days since

you were last seen around.

Are you on a trip

with your handsome captain,

without engagement nor wedding,

as the Pagans use to?

Would you be dead, maybe,

without prayer nor crown?

Never you let a priest

ever come near you.

[Esmeralda]:

Remember a day at the fair

[Quasimodo]:

Where I had been put to the wheel

[Esmeralda]:

And when I gave you some water

[Quasimodo]:

I fell to my knees

[both]:

This day we became

devoted friends

Between you and me there's

something so strong going on.

Can caged birds

still fly?

Can abused children

still love?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Notre-Dame de Paris (Musical)
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Italian, English+8 more, Korean, Russian, Dutch dialects, Polish, Hungarian, Vietnamese, Dutch, Armenian
  • Genre:Soundtrack
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_(musical)
Notre-Dame de Paris (Musical)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved