current location : Lyricf.com
/
/
Le déserteur [Esperanto translation]
Le déserteur [Esperanto translation]
turnover time:2024-06-02 20:34:55
Le déserteur [Esperanto translation]

En plena kapablo,

estimata Prezidanto,

mi skribas ĉi leteron,

kiun eble vi leĝos.

Ci tiu rekrutkarto

al mi rekte ordonas

foriri al milito

venontan lundon.

Sed mi ne estas ĉi tie,

estimata Prezidanto,

por mortiĝi homojn

similajn al mi.

Mi ne koleras kontraǔ vi,

mi diru parenteze,

sed mi nun jam decidis

mi estas dizertonta.

Min trafis nur malfeliĉoj

ekde kiam mi naskiĝis

kaj idoj kiujn mi kreskiĝis,

ploradis kun mi.

Miaj patro kaj patrino

nun jam estas subgrunde

kaj pri la milito

ili nepre ne zorgos.

Dum mia mallibereco

iu stelis al mi

mian edzinon, mian pasintecon

kaj mian plej belan aĝon.

Morgaǔ mi leviĝos,

fermos la pordon

antau mortintajn jarojn

kaj ekmarsis.

Mi vivos per almozo

sur stratoj de Hispanio

de Francio kaj Britio

kaj al ĉiuj mi krios

ke oni ne plu foriru

kaj oni ne plu obeu,

nur por iri morti

por ne gravas kiu.

Tial se necesos

sango ĉiakoste,

iru doni la vian,

se tio amuzas vin.

Kaj diru al siaj uloj,

se ili venos min ŝerĉi,

ke al mi ili povas pafi,

armilojn mi ne havas.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Boris Vian
  • country:France
  • Languages:French
  • Genre:Jazz, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.borisvian.org/
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Boris_Vian
Boris Vian
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved