current location : Lyricf.com
/
Songs
/
لو لم تكوني أنت في حياتي [Law Lam Takûni Anti Fî Hayâti] [Russian translation]
لو لم تكوني أنت في حياتي [Law Lam Takûni Anti Fî Hayâti] [Russian translation]
turnover time:2024-04-28 22:21:43
لو لم تكوني أنت في حياتي [Law Lam Takûni Anti Fî Hayâti] [Russian translation]

Если бы тебя не было в моей жизни,

Я бы выдумал женщину, похожую на тебя, любимая.

Её стан был бы красив и долог, словно меч,

А глаза чисты,

Словно летнее небо.

Я бы нарисовал её лицо на листке,

Я бы вырезал её голос на листке.

Я бы сделал её волосы, словно заросли базилика.

Её талия - поэма.

Её уста - бокал вина.

Я провёл бы за работой всю ночь,

Представляя трепет ожерелья

И музыку серёг.

Если бы тебя не было в Книге Судеб,

Я бы создал тебя, любимая.

Каким-нибудь образом.

Я бы взял кусочек даже от луны,

Горстку морских ракушек и свет зари.

Я бы взял немного моря, путников и путешествия.

Я бы придумал облака, любимая,

И заставил танцевать дождь.

Если бы тебя не было в моей жизни,

Не было бы на земле воздуха, воды, деревьев...

Не было бы на земле ни души.

Если бы ты не существовала, любимая,

Я бы месяцами работал

Над широким лбом,

Над тонким ртом и пальцами.

Я бы создал женщину, похожую на тебя, любимая,

С прозрачной кожей на руках.

По её ресничкам я разбросал бы звёзды.

Я бы установил у её кровати пару свечей.

Но кто может быть похож на тебя, любимая?

Где она может быть? Где?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Kazem Al-Saher
  • country:Iraq
  • Languages:Arabic
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.kazemelsaher.net/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Kazem_al-Saher
Kazem Al-Saher
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved