current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La ballade du chien-loup [German translation]
La ballade du chien-loup [German translation]
turnover time:2024-04-28 09:17:35
La ballade du chien-loup [German translation]

Betet für den armen Wolfshund,

Seine Wölfin ist fort.

Er sucht sie wie verrückt

Von den Farmen bis in die Prärie.

Doch Hochwasser führt der Fluss,

Und die Straßen sind überflutet,

Das Land verschwunden

Und die Brücken eingestürzt.

Verloren hat er ihre Spur,

Und wo er auch hinläuft,

Nirgends kommt er durch,

Die Leere ist überall,

Und die Grillen brechen ihm

Das Herz mit ihrem Gezirpe.

Sein Mut erlahmt

Beim Sonnenuntergang.

Er glaubt sie wahrzunehmen,

Jenseits der Farne,

Den Abend durchquerend

Mit ihrem leichtfüßigen Trab.

Aber ja, das ist sie!

Ihre Gangart ein wenig verrückt,

Ihr gazellenartiger Lauf,

Sieht aus, als würde sie fliegen.

Sie ist dort ganz nah,

Das ist ganz sicher ihr Duft,

Er wendet sich um, er klammert sich

An sein verflossenes Glück.

Und der Tag naht,

Er hat es nicht gefunden

Außer im Traum.

Erschöpft schläft er ein.

Betet für den armen Wolfshund,

Seine Wölfin ist fort.

Er sucht sie wie verrückt,

Von den Farmen bis in die Prärie.

Doch der Morgen ist kalt,

Und sein Herz erwacht,

Schlägt heftiger als sonst,

Doch weniger stark als am Tag zuvor.

Plötzlich ist sie da,

Am Rande des Weges.

Sie schaut nicht her

Zu ihrem entfernten Gefährten.

Er lässt sich nieder, nahe bei ihr

Er macht ihr den Hof.

Und seine guten, treuen Augen

Bitten sie um Liebe.

Betet für den armen Wolfshund,

Seine Wölfin ist zurückgekommen.

Die Kette um den Hals ist da,

Doch nicht mehr das Herz.

Sie lief durch die Welt,

Lernte die Freiheit kennen.

Die Tage sind länger,

Wenn man angebunden ist.

Und er sieht sie an,

Weiß nur zu gut,

Dass er ein Wachhund ist,

Der nichts mehr bewacht.

Wer hat sie an die Leine genommen?

Woher kommt ihre Knechtschaft?

Liebe oder Schwäche,

Der Herr oder die Gewohnheit?

Betet für den armen Wolfshund,

Seine Wölfin ist fort.

Er sucht sie wie verrückt

Von den Farmen bis in die Prärie.

Doch Hochwasser führt der Fluss,

Und die Straßen sind überflutet,

Das Land verschwunden

Und die Brücken eingestürzt.

Verloren hat er ihre Spur,

Und wo er auch hinläuft,

Nirgends kommt er durch,

Die Leere ist überall,

Und die Grillen brechen ihm

Das Herz mit ihrem Gezirpe.

Sein Mut erlahmt

Beim Sonnenuntergang.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Nana Mouskouri
  • country:Greece
  • Languages:French, German, English, Greek+10 more, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Japanese, Corsican, Welsh, Neapolitan, Korean, Catalan
  • Genre:Entehno, Folk, Jazz, Opera, Pop
  • Official site:http://www.nanamouskouri.net/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Nana_Mouskouri
Nana Mouskouri
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved