current location : Lyricf.com
/
Songs
/
L'instant X [Japanese translation]
L'instant X [Japanese translation]
turnover time:2025-07-16 13:04:44
L'instant X [Japanese translation]

"血の月曜日(ブラッディー・マンデイ)"

一体(いったい)、何(なに)が

この惑星(ほし)に 私(わたし)たちを縛(しば)るの?

私(わたし)の彗星(すいせい)を 曇(くも)らせるの?

それは

連鎖(れんさ)という法則(ほうそく)

"憎悪の川(ステュクスがわ)"

嫌(いや)な事(こと)ばかりが 積(つ)み重(かさ)なる

私(わたし)の顔(かお)は ゴミ箱(ばこ)色(いろ)になる

けれど

Xの瞬間(しゅんかん)

私(わたし)たちは待(ま)っている。救世主(きゅうせいしゅ)待(ま)つように

魔法(まほう)の瞬間(しゅんかん)、待(ま)つかのように

それは方程式(ほうていしき)

ax + b で すべては始動(しどう)する

だけどまだ今(いま)は…。ねぇ

パパ・ノエル、次(つぎ)にお空(そら)を 降(お)りる時(とき)には

快楽(かいらく)と、抗鬱剤(ゾプラック)と、翼(つばさ)を

2000年は、" 霊の時代(スピリチュエル)"と

「ELLE」は書(か)いてる

快楽(かいらく)を 世紀末(せいきまつ)に与(あた)えて

殺人者(さつじんしゃ)の気分(きぶん)

今(いま)は私(わたし)

見(み)せかけの ポーズを取(と)っておくわ

他(ほか)の事(こと)を 考(かんが)えてるフリで

それは

地獄(じごく)めくサイクル

破滅(はめつ)を呼(よ)ぶ

ささいな事(こと)も エベレストになる

私(わたし)の猫(ねこ)は 窓(まど)から身(み)を投(な)げる

いつ…?

いつなの? Xの瞬間(しゅんかん)

私(わたし)たちは待(ま)っている。救世主(きゅうせいしゅ)待(ま)つように

魔法(まほう)の瞬間(しゅんかん)、待(ま)つかのように

それは大殺戮(だいさつりく)

化(ば)けの皮(かわ)は剥(は)げ落(お)ちる

窒息(ちっそく)が訪(おとず)れる

片足(かたあし)は墓(はか)の中(なか)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mylène Farmer
  • country:France
  • Languages:French, English
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.innamoramento.net
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Mylène_Farmer
Mylène Farmer
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved