current location : Lyricf.com
/
/
Kyisen pellon kyntäjät [English translation]
Kyisen pellon kyntäjät [English translation]
turnover time:2024-06-02 21:20:29
Kyisen pellon kyntäjät [English translation]

Acid rain hits the window

The vents have been blocked

In the warmth of the room I write

My final will

My flaxen-haired daughters, sons,

You will inherit everything

I will leave you a field full of vipers1

Plough it or leave it unploughed

I lived a good life

Time, mercy, there was everything

I sat at a plentiful table

I always ate until I was full

From the leftovers I put together for you

A field full of vipers to be ploughed

I will leave you a field full of vipers

Without asking anything from any of you

1. A field full of vipers is known from Kalevala, where one of the heroes, Ilmarinen, has to complete different kinds of almost impossible tasks - one of them was ploughing a field full of vipers. So in this kind of context it can simply mean that the man only left his children troubles, for example.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Lyijykomppania
  • country:Finland
  • Languages:Finnish, Swedish
  • Genre:Metal, Punk
  • Official site:http://www.lyijykomppania.com/
  • Wiki:http://cyclowiki.org/wiki/Lyijykomppania
Lyijykomppania
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved