current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Je m'en fous pas mal [Russian translation]
Je m'en fous pas mal [Russian translation]
turnover time:2024-04-30 16:04:45
Je m'en fous pas mal [Russian translation]

Я родилась на улице Пассаж де ла Бон Грен,

Я из этого сделала выводы надолго,

Я работаю, как собака, всю неделю,

Я вам клянусь, что хозяин доволен,

Мои подруги рассердились:

"Невелика премудрость того, что ты там делаешь...

Нужно-то нужно, но ты заходишь слишком далеко,

Ты увидишь, что однажды ты об этом пожалеешь..."

Мне совершенно наплевать,

Со мной может случиться всё, что угодно,

Мне совершенно наплевать,

У меня есть воскресенье и оно - моё,

Возможно, это банально,

Но то, что люди думают о вас,

Мне всё равно!

Мне на это плевать!

Есть берега Сены,

Есть авеню Оперы,

Есть Венсенский лес

Какое прекрасное воскресенье у нас там,

А потом - танцы,

От которых у вас мурашки повсюду,

Есть звезды,

Которые красивее украшений,

Есть красивые парни,

Которые вам целуют шею,

Остальное, в конечном счете,

Мне наплевать!

Было одно из этих прекрасных воскресений,

Когда вдвоем мы стали танцевать,

Большие чёрные глаза, белые длинные руки,

И я позволила себя поцеловать.

Мои подруги рассердились:

"У этого типа, это известно, нет сердца,

Это босяк, неудачник,

Он тебе еще покажет, ты с ним навидаешься еще..."

Мне совершенно наплевать,

Со мной может случиться всё, что угодно,

Мне совершенно наплевать,

У меня есть любовник и он мой,

Возможно, это банально,

Но то, что люди думают о вас,

Мне всё равно!

Мне на это плевать!

Есть его руки, которые меня обнимают,

Есть его тело нежное и тёплое,

Есть его губы, которые меня целуют,

Ах, мой возлюбленный, как же он красив!

А потом - танцы,

Когда я в его объятиях, это безумие!

Мне плохо,

Когда он говорит мне: "Пошли! Возвращаемся домой!"

Ах, чёрт!

С ним я бы пошла куда угодно,

Остальное, в конечном счете,

Мне на это плевать!

Я прожила такие хорошие часы,

Когда он меня обнимал

Я бы никогда не поверила, что в жизни,

Можно быть счастливой по этому поводу,

Но однажды, когда хотелось только смеяться,

В один весенний день, полный радости,

Он ушёл, ничего мне не сказав,

Не поцеловав меня в последний раз...

Мне совершенно наплевать,

Со мной может случиться всё, что угодно,

Мне совершенно наплевать,

У меня есть любовник и он мой,

Возможно, это банально,

Но то, что люди думают о вас,

Мне всё равно!

Мне на это плевать!

Воспоминания, которые меня обнимают,

Поют в глубине моего сердца,

И все уголки, где я прохожу,

Напоминают мне о моём счастье,

А потом- бал,

Я танцую и закрываю глаза,

Я думаю, что это опять мы вдвоем,

Иногда мне плохо,

Моё сердце стучит сильными ударами,

Мне всё равно!

Мне на это наплевать!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Édith Piaf
  • country:France
  • Languages:French, English, Spanish, German
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.edithpiaf.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Édith_Piaf
Édith Piaf
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved