current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Il mio beneficio [Belarusian translation]
Il mio beneficio [Belarusian translation]
turnover time:2024-04-30 01:52:18
Il mio beneficio [Belarusian translation]

Гляджу я назад, прыйдзе зноў, як знаць,

Да нас натхненне…

Для нас ці было ўзаемным яно калісь?

Наогул казаць -- ты не быў ўжо так

Беззаганны (I бязвiнны)…

I не адчынен, якім сябе ўявіў.

Свой час змарнавала,

Мой час, i аднак --

Ці варта таго то,

Цяпер мне як/не знаць?

Схільняюс табе «не» казаць…

Табе, хто не дасць,

Хiба што дасць --

Знешнасць толькі…

Больш не адорыць нiчым (не дазволiць нiшто)...

Ў справе гэтай, ты скажы,

Мне будзе выгада якая?

Бо ў кожнай перамоге ты --

Асобну маеш ахвярай...

Няма ж,

Не быць, каб мне дзеля цябе...

Ўзвяла для цябе, на небе табе

я саборы...

I без сумневаў…

Ты ж нават i нi разу

Мне дзверы не адкрыў свае...

I я марыла «пра заўтра»,

Не прыйшло што яшчэ,

Ў рукi маé зараз,

Таксама -- твае...

Дзе сэнс, урэшце, дзе сэнс? «Дзе сэнс?»…

Вот гiсторыя, скажы,

Мая карысць якая будзе?

Калі ў маёй маю памяці --

Адзiная ахвяра -- я...

Не быць,

Не быць, каб ахвярай

Дзеля цябе была...

I больш слёз не мáю я...

Скажы, ў гісторыі такой

Мне будзе выгада якая?

Таму кожный раз, дзе перамог --

Цябе адна ахвярай -- я…

I ўспомніўшы час, як знаць, зноў прыйдзе

Да нас натхнéнне?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Laura Pausini
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Spanish, English, Portuguese+4 more, French, Latin, Sicilian, Catalan
  • Genre:Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://laurapausini.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Laura_Pausini
Laura Pausini
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved