current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Il faudra que tu serves quelqu'un [English translation]
Il faudra que tu serves quelqu'un [English translation]
turnover time:2025-05-07 06:30:00
Il faudra que tu serves quelqu'un [English translation]

You can be an ambassador

A florentine prince

You can be weighed down with honours

Lie down in satin

Be a financial ace

Multiply the bread

Demand reverence

And that they come to eat from your hand

You’re going to have to serve someone

You’re going to have to serve someone

There might be guards at your door

Armed to the teeth

Could be that each time you go out

A new girl is waiting

That you be a counterfeiter

At the back of a courtyard

That you be a judge, a boxer

World champion heavyweight

You’re going to have to serve someone

You’re going to have to serve someone

Maybe the Devil

God, I know nothing about it

You’re going to have to serve someone

You can ‘tutoyer’ the queen 1

And break her heart

Be called Captain

Even be called Doctor

You can smother yourself in caviar 2

Drape yourself in cotton

Flee to another country

Live under another name

You’re going to have to serve someone

You’re going to have to serve someone

Maybe the Devil

God, I know nothing about it

You’re going to have to serve someone

You can, like the rock stars

have obscene nights

have tasted all the drugs

Squandered all the chicks 3

You can slap me on the back

You can call me brother

You can call me Pancho

Or whistle at me like a dog

You’re going to have to serve someone

You’re going to have to serve someone

Maybe the Devil

God, I know nothing about it

You’re going to have to serve someone

You’re going to have to serve someone

You’re going to have to serve someone

Maybe it will be the Devil

It will be God, I know nothing about it

You’re going to have to serve someone

You’re going to have to serve someone

sirènes - mermaids/ I think he means groupies here!

1. Talk to the queen using the familiar ‘tu’ rather than the more respectful ‘vous’2. Kinky!3. sirènes - mermaids/ I think he means groupies here!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Francis Cabrel
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Occitan
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.franciscabrel.com/site/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Francis_Cabrel
Francis Cabrel
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved