current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Helvegen [German translation]
Helvegen [German translation]
turnover time:2024-04-28 14:02:41
Helvegen [German translation]

Wer wird mich singen,

Im Totenschlaf schlinge ich mich,

wenn ich auf dem Weg nach Hel bin,

Und diese Strecke, die ich betrete

Ist kalt, so kalt, so kalt.

Ich suchte die Lieder,

Ich habe die Lieder.

Dann gab mir der tiefste Brunnen

so harte Tränen

Vom Allvaters Versprechen.

Ich weiß alles, Odin,

Wem Du dein Auge gabst.

Wer wird mich singen,

Im Totenschlaf Schlinge ich mich,

Woher ich auf den Weg nach Hel bin,

Und diese Strecke, die ich betrete

Ist kalt, so kalt, so kalt.

Früh oder am Ende des Tages,

weiß immer noch der Rabe, wenn ich falle.

Sobald du an der Pforte der Hölle stehst,

Und wenn du loszureißen hast,

werde ich dir über Gjallabruˣ mit meinem Lied folgen.

Du kommst frei von den Fesseln, die dich zu binden,

Du bist frei von den Fesseln, die dich gebunden hatten!

"Rinder sterben,

Freunde sterben,

Ebenso, musst du sterben.

Obwohl eine Sache

Niemals stirbt;

Der Gerechte Ruhm, den man verdient.

Rinder sterben,

Freunde sterben,

Auch du musst sterben.

Ich kenne einen,

der niemals stirbt;

Urteil eines toten Mannes Leben.

ˣBrücke des Jenseits

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Wardruna
  • country:Norway
  • Languages:Norwegian, Old Norse/Norrønt, Icelandic
  • Genre:Folk, Trance/Ambient
  • Official site:http://www.wardruna.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Wardruna
Wardruna
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved