current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Hearts Upon Our Sleeve [Hungarian translation]
Hearts Upon Our Sleeve [Hungarian translation]
turnover time:2024-04-28 09:03:46
Hearts Upon Our Sleeve [Hungarian translation]

[Mindenki:]

Oh, oh, oh, o-oh [3x]

(A szívünket a mandzsettánkon hordjuk.)

[Luke:]

Van egy része a szívemnek, ami sosem változik.

[Michael:]

Van egy álom így az életben, ez egy végtelen láng.

[Calum:]

És nem tudsz lent tartani minket, mert mi mindig visszajövünk.

(Mindig vissza jönni.)

[Luke:]

A magasság és a mélypont, az emelkedés és az esés részére.

[Michael:]

És az idő, azt gondoltad, hogy mind a tiéd.

Az éjszaka és az álom részére, és azokat a pillanatokat soha nem kapod vissza.

(Soha nem kapni vissza)

Mert a világ a mi lábunk.

[Mindenki:]

Keresztülmentünk ezer szívösszetörésen, de tudod, még hiszünk.

Ugyanolyan inget viselünk, mint a mi atyáink, és ami a szívünkön, az a mandzsettánkon.

Ne hagyjuk abba most, elkezdtük. Mert nincs senki, nem tudjuk legyőzni.

Ugyanolyan inget viselünk, mint a mi atyáink, és ami a szívünkön, az a mandzsettánkon.

Oh, oh, oh, o-oh [3x]

(A szívünket a mandzsettánkon hordjuk.)

Meghallgatta a közönséget, és kiment az utcára.

[Michael:]

Minden rajongó mindenütt a székeiken ülve.

[Calum:]

Ez egy gyönyörű nap, egy gyönyörű játék miatt(?).

(Gyönyörű játék)

Lásd, a játékosok elfogynak, és a himnuszok csengetnek(?).

[Michael:]

És te olyan nehezen énekelsz, hogy nem hallani egy dolgot.

[Calum:]

De a szíved ver (a szíved ver), a szíved újra ver.

(a szíved újra ver.)

Mert a világ a mi lábunk.

[Mindenki:]

Keresztülmentünk ezer szívösszetörésen, de tudod, még hiszünk.

Ugyanolyan inget viselünk, mint a mi atyáink, és ami a szívünkön, az a mandzsettánkon.

Ne hagyjuk abba most, elkezdtük. Mert nincs senki, nem tudjuk legyőzni.

Ugyanolyan inget viselünk, mint a mi atyáink, és ami a szívünkön, az a mandzsettánkon.

Oh, oh, oh, o-oh [3x]

(A szívünket a mandzsettánkon hordjuk.)

[Scott Mills:]

5 Seconds of Summer, a játék végéig.

Az öröm, a szívfájdalom, a feszültség, a fájdalom.

Egy csatár hajt, van egy üvöltés a tömegből.

Ők úgy vélik, hogy ez az egész most van.

[Mindenki:]

Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da, bah bah. [4x]

Ez egy általános football himnusz, amelyeket énekeltek körbe a világon.

És reméljük, nem azt hangoztatják a többiek, hogy hallottál.

Ne hagyjuk abba most, elkezdtük. Mert nincs senki, nem tudjuk legyőzni.

Ugyanolyan inget viselünk, mint a mi atyáink, és ami a szívünkön, az a mandzsettánkon.

Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da, bah bah. [3x]

Ba-da-da.

[Luke:]

A szívünket a mandzsettánkon hordjuk.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
5 Seconds of Summer
  • country:Australia
  • Languages:English
  • Genre:Pop-Rock
  • Official site:http://www.5sos.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/5_Seconds_of_Summer
5 Seconds of Summer
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved