current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Film out [Turkish translation]
Film out [Turkish translation]
turnover time:2024-04-27 19:07:26
Film out [Turkish translation]

[Dize 1: Jung Kook & Jimin]

Hayallerimde sen

o kadar canlısın ki oh-oh

Sanki hemen yanı başımda gibi

Ama sana ulaşmak için elimi uzattım

ve sen aniden kayboldun

[Nakarat: Jung Kook, V]

Kalbimde saklı bütün anılardan

Senin olanları topladım ve onları birbirine bağladım

Duvara yansıtılmış anılarımıza bakarken1

Bütün acılarla birlikte seni hissetim

[Nakarat sonrası]

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

Oh-oh

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

La-la-la, la-la-la

[Dize 2: RM]

Çürüme çok ileriye gitti ne ışığı alabiliyor ne de suyu2

Yaralı kalbimi köksüz ve yapraksız bir yeminle mühürlüyorum3

Onların rolü,yan yana yerleştirilmiş iki bardak

Asla doldurulmadı,ah,aynı o zamanki gibi

Senin onlara en son dokunduğun zaman

[Nakarat: Jin, Jung Kook]

Kalbimde saklı bütün anılardan

Senin olanları topladım ve onları birbirine bağladım

Duvara yansıtılmış anılarımıza bakarken

Bütün acılarla birlikte seni hissetim

[Dize 3: SUGA, j-hope, Jung Kook]

Doğru olmasına gerek yok

Sadece olduğun gibi kalmanı istedim

Kibar, her zaman gülümseyen ama

Eğer gözyaşları ölçülebilir olsaydı, çok uzun sürerdi ama

Zar zor senin yanında olabildim(senin yanında)

ve seni buldum

[Nakarat: V, Jimin]

Kalbimde saklı bütün anılardan

Senin olanları topladım ve onları birbirine bağladım

Duvara yansıtılmış anılarımıza bakarken

Sen kollarımdaymışsın gibi uyuya kaldım.

[Köprü: Jimin]

Fısıldağın sözler, yankılanıyor

Odanın etrafında amaçsızca dolanıyor

Duyduğum o koku,hissettiğim o sıcaklık

Sürdüğü sürece,sürdüğü sürece

[Son: Jin, V]

Hayallerimde sen

o kadar canlısın ki oh-oh

Sanki hemen yanı başımda gibi

Ama sana ulaşmak için elimi uzattım

ve sen aniden kayboldun

1. Duvara yansıtılmış anılarımıza bakarken bu kısımda "odanın karşısına yansıtılmış" diyordu duvar kastedildiği için o şekilde çevirdim 2. Çürüme çok ileriye gitti ne ışığı alabiliyor ne de suyu RM burada kalbini çiçeğe benzetmiş çiçekler fotosentez yaparak yaşarlar ve fotosentez için de su ve güneş ışığı gereklidir. RM çiçeğinin ne su ne de ışığı alamadığından ve bu yüzden çürümesinin ilerlediğini söylerek kalbinin de çürüdüğünü kastetmiş3. Yaralı kalbimi köksüz ve yapraksız bir yeminle mühürlüyorum bir sonraki bu dizelerde ise yine çiçek benzetmesinden ilerlemiş .Çiçekler ışığı yeşil yapraklarından suyu ise köklerinden alır, kalbini benzettiği bu çiçeği köksüz ve yapraksız bir yeminle mühürleyerek bu şekilde yaşamaya devam edeceğini(çünkü bir önceki dizelerde suyu ve ışığı alamadığından bahsetmişti kökleri ve yaprakları kopararak yaşamaya devam edeceğini anlatmış) ancak duygularının ve bağlılığının gittiğini kastetmiş

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
BTS (Bangtan Boys)
  • country:Korea, South
  • Languages:English, Korean, Japanese, Russian, Chinese
  • Genre:Electropop, Hip-Hop/Rap, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
  • Official site:http://bts.ibighit.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/BTS_(band)
BTS (Bangtan Boys)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved