current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Et maintenant [Persian translation]
Et maintenant [Persian translation]
turnover time:2024-04-30 15:46:38
Et maintenant [Persian translation]

و حال ، چه خواهم کرد

با تمام این زمانی که زندگی من خواهد بود؟

با تمام این کسانی که برایشان اهمیتی ندارم؟

حال که تو رفته ای.

تمامی این شب ها ، چرا برای چه کسی ؟

و صبحی که برای هیچ طلوع می کند

این قلبی که می طپد ، برای چه کسی ، برای چه چیزی ؟

قلبی که سخت می طپد

همیشه سخت می طپد

و حال چه خواهم کرد؟

می خندم تا دیگر اشکی نریزم

تمام شبها را به آتش خواهم کشید

تا صبح که از راه می رسد از تو متنفر شده باشم

و سپس شبی در آینه ام

پایان این جاده را خواهم دید

نه گلی در کار خواهد بود ، آه نه ، و نه قطره اشکی

در لحظه ی خداحافظی .

و حال ، چه خواهم کرد

می خندم تا دیگر اشکی نریزم .

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Lara Fabian
  • country:Belgium
  • Languages:French, English, Italian, Spanish+5 more, Portuguese, Hebrew, Russian, German, Turkish
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.larafabian.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Lara_Fabian
Lara Fabian
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved