current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Encima De Mil [Polish translation]
Encima De Mil [Polish translation]
turnover time:2024-05-20 01:02:08
Encima De Mil [Polish translation]

Kiedy ją zobaczyłem, była w złym nastroju, z chłopakiem,

Tym bardziej dla mnie było lepiej,

Powody są oczywiste,

Noc była wspaniała i ona siedziała w barze

Nie potrafiła udawać, w jej oczach panował smutek,

Nie potrafiłem na to przymknąć oczu i opowiedziałem jej kilka żartów,

Pragnąłem pozostać z tamtym uśmiechem

I teraz nie jest już sama, a godziny mijają nam

Tak jakby sekundy,

Plątam się w jej sukience i przepadam

Gdzieś poza tym światem, uch

Od głowy do stóp,

Od soboty do piątku,

Każdego dnia w miesiącu

Karmią mnie jej pocałunki,

Oddając się temu uczuciu

Bujam w obłokach od dnia, w którym ją ujrzałem

(Bujam w obłokach, odkąd cię ujrzałem)

Od głowy do stóp,

Od soboty do piątku,

Każdego dnia w miesiącu

Karmią mnie jej pocałunki,

Oddając się temu uczuciu

Jestem z nią ciągle, już ponad tysięczny raz

Tysięczny raz, tysięczny raz

Robiliśmy to, czego tylko zapragnęliśmy,

Każda noc stawała się coraz lepsza,

Dzieliliśmy się pocałunkami,

Ona podarowała mi jeden, ja oddałem dwa,

Widzieliśmy każdy serial na Netflixie w moim domu,

Jeśli będziemy razem, czas nie będzie przemijał,

I ja nie chcę, aby przemijał...

By między nami już tak pozostało,

Objęci tak jak w tańcu vallenato,1

Śmiejący się, że wszystkiego co jest warte śmiechu,2

Kiedy jestem z nią

Pragnę więcej aniżeli tylko jednej chwili, och nie

By między nami już tak pozostało,

Objęci tak jak w tańcu vallenato,

Śmiejący się, że wszystkiego co jest warte śmiechu,

Kiedy jestem z nią

Pragnę więcej aniżeli tylko jednej chwili, och

Od głowy do stóp (och),

Od soboty do piątku,

Każdego dnia w miesiącu

Karmią mnie jej pocałunki,

Oddając się temu uczuciu

Bujam w obłokach od dnia, w którym ją ujrzałem

(Bujam w obłokach, odkąd cię ujrzałem)

Od głowy do stóp,

Od soboty do piątku,

Każdego dnia w miesiącu

Karmią mnie jej pocałunki,

Oddając się temu uczuciu

Jestem z nią ciągle, już ponad tysięczny raz

Aj ciągle, już ponad tysięczny raz, tysięczny raz

Kiedy ją zobaczyłem, była w złym nastroju, z chłopakiem,

Tym bardziej dla mnie było lepiej,

Powody są oczywiste,

Noc była wspaniała i ona siedziała w barze

1. Vallenato - to tradycyjny gatunek muzyczny karaibskiego wybrzeża Kolumbii, łączący w sobie elementy miejscowej muzyki i tańca.2. Salir barato - najczęściej tego zwrotu używa się, aby odnieść się do dobrej ''ceny'' czegoś, jakiejś rzeczy. Wtenczas ta rzecz jest godna uwagi. Wyrażenie to można również rozumieć następująco: ''kosztować mało wysiłku'', ''być tanio'', itd.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Alejandro Santamaria
  • country:Colombia
  • Languages:Spanish
  • Genre:Pop
  • Official site:https://www.instagram.com/santamaria/
Alejandro Santamaria
Alejandro Santamaria Featuring Lyrics
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved