current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Correspondances [Romanian translation]
Correspondances [Romanian translation]
turnover time:2025-05-14 14:25:16
Correspondances [Romanian translation]

Natura e un templu cu colonade vii!

Lăsînd cînd vor să scape mici zgomote confuze,

Prin codru-acesta ce-are simbol în loc de frunze,

Păşeşte omul singur, privit de frunze mii.

Ca lungi ecouri care departe se topesc

În neguroasă, adîncă rotunzime,

Ce-i vastă ca şi noaptea, ori ca o limpezime,

Parfum, culoare, sunet se cheamă şi-şi vorbesc.

Sînt palide parfumuri ca pielea de copil,

Dulci ca o notă-naltă şi de răcoare pline,

Iar altele corupte, trufaşe şi haine,

Purtînd cu ele duhul splendorii fără şir!

Ca ambra, moscul, smirna, tămîia care cîntă

Cutreierarea minţii şi-a simţurilor nuntă.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Charles Baudelaire
  • country:France
  • Languages:French, Italian, Latin, English
  • Genre:Poetry
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Baudelaire
Charles Baudelaire
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved