current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Cinnamon Girl [French translation]
Cinnamon Girl [French translation]
turnover time:2024-04-29 01:14:13
Cinnamon Girl [French translation]

De la cannelle sur mes dents

Venant de ton baiser, tu me touches

Toutes les pilules que tu as prises

Violettes, bleues, vertes, rouges pour continuer à me tenir à bout de bras, ne marchent pas

Tu essayes de me repousser, mais je retrouve mon chemin

Violettes, bleues, vertes, rouges pour me laisser dehors, je gagne

Il y a des choses que je veux te dire, mais je vais juste te laisser partir

Comme, si tu me serres sans me blesser

Tu seras le premier à le faire

Il y a des choses dont je veux parler, mais auxquelles il ne vaut mieux pas se consacrer

Mais si tu me serres sans me blesser

Tu seras le premier à le faire

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Serre-moi, aime-moi, touche-moi, chéri

Sois le premier à le faire

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Serre-moi, aime-moi, touche-moi, chéri

Sois le premier à le faire

Du kérosène1 dans mes mains

Tu me rends folle, de nouveau en feu

Toutes les pilules que tu as prises

Violettes, bleues, vertes, rouges pour continuer à me tenir à bout de bras, ne marchent pas

Il y a des choses que je veux te dire, mais je vais juste te laisser partir

Comme, si tu me serres sans me blesser

Tu seras le premier à le faire

Il y a des choses dont je veux parler, mais auxquelles il ne vaut mieux pas se consacrer

Mais si tu me serres sans me blesser

Tu seras le premier à le faire

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Serre-moi, aime-moi, touche-moi, chéri

Sois le premier à le faire

Ah, ah, ah, ah, ah, ah

Serre-moi, aime-moi, touche-moi, chéri

Sois le premier à le faire

Il y a des choses que je veux te dire, mais je vais juste te laisser partir

Comme, si tu me serres sans me blesser

Tu seras le premier à le faire

Il y a des choses dont je veux parler, mais auxquelles il ne vaut mieux pas se consacrer

Comme, si tu me serres sans me blesser

Tu seras le premier à le faire

1. Le kérosène est un composé chimique inflammable. On peut en déduire que Lana a utilisé la métaphore du kérosène pour dire qu'elle est en feu, comme elle l'exprime plus littéralement dans la phrase suivante.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Lana Del Rey
  • country:United States
  • Languages:English, French, Spanish
  • Genre:Alternative, Indie, Psychedelic, Psychobilly, Trip Hop
  • Official site:http://lanadelrey.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Lana_Del_Rey
Lana Del Rey
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved